________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
se
सूत्रकृतास बहतम्-'अशनं मे वसनं मे, जाया मे बन्धुवर्गों में।
इति मे में कुणिं, कालको इन्ति पुरुषाजम् ।।इति । 'वं जहा' वद्यथा 'आउसो' आयुषः 'बलाओ' बलात् 'वण्णाओ' वर्णात् 'तयाओं त्वचः 'छायाओ' छायायाः 'सोयाओ' श्रोत्रात् 'जाव' यावत् 'फासापो' स्पर्शात् 'मुसन्धितः 'संधी विसंधी भवई' सन्धि विसन्धि भवति 'वलियतरंगे गाए भवई' पबिततरङ्ग गात्रं भवति, कण्हा केसा पलिया भवंति' कृष्णाः केशाः पलिता:श्वेता भवन्ति 'तं जहा' तद्यथा 'जपि य इमं सरीरं' यदपि चेदं शरीरम् 'उराल. माहारोवइयं उदारमाहारोपचितम् । 'एयं पि य एतदपि च 'अणुपुत्वेणं' आनुपूर्व्या 'विपजहियध्वं भविस्सई' विप्रहातव्यं भविष्यति ‘एवं संखाए से भिक्खू' ममत्वभाव धारण करता है । 'मेरा मेरा' करते जीव की सम्पूर्ण आयु जीर्ण हो जाती है । कहा भी है-'अशनं मे वसनं मे' इत्यादि। ___'मेरा अशन है, मेरा वचन है (वस्त्र है) मेरी पत्नी है, मेरा बन्धु. स्वर्ग है, इस प्रकार मैं-मैं-मेरा-मेरा करते हुर पुरुष रूपी बकरे को काल रूपी वृक हजम कर लेता है।'
वह मनुष्य आयु से, बल से, वर्ण से, त्वचा से, कान्ति से, कानों से, यावत् स्पर्श से हीन हो जाता है । उसकी सुघटित संधियां शिथिल हो जाती हैं-हड्डियों के जोड़ ढोले पड़ जाते हैं, चमड़ी में सलवट पड़ जाते हैं और काले काले बाल सफेद हो जाते हैं, और यह जोः उत्तम साक्षा आहार द्वारा चढया हुआ शरीर है, वह भी अनुक्रम से त्यागदेना होगा। આયુષ્ય જીર્ણ થઈ જાય છે, અને શરીર પણ જીર્ણ થઈ જાય છે. કહ્યું પણ
-अशनं मे वसनं मे' त्या:
भा३ अशन- २ छ, भा३ १ छ, भारी स्त्री छ, भा। अधु વર્ગ છે, આ પ્રમાણે હું અને મારું મારું કરતા કરતા પુરૂષ રૂપી બકરાને કાળ રૂપી વરૂ ખાઈ જાય છે.
તે મનુષ્ય આયુથી, બળથી વર્ણથી, ચામડીથી, કાંતિથી કાનેથી યાવત પર્શથી રહિત થઈ જાય છે. તેની સંધિ ઢીલી પડી જાય છે, હાડકાનું જોડાણ નરમ ઢીલા પડી જાય છે. ચામડીમાં સળવળાટ આવી જાય છે. અને કળા કાળા વાળ સફેદ થઈ જાય છે, અને જે આ ઉત્તમ આહાર દ્વારા હિમારેલું શરીર છે, તેને પણ અનુક્રમથી ત્યાગ કરે જોઈએ.
For Private And Personal Use Only