________________
The Quotations in the Nitivakyamrta Commentary
As it seems, Somadeva has borrowed the list from the Salihotra and the Commentator has quoted the original stanzas. But the sutra is missing in the previous edition, its defective Sandhi is suspicious as the distorted forms of the names themselves. On the other hand, are found verses which are in the Sarngadhara Paddhati 1674-77 related to them of the Asvavaidyaka VI, 1-4 by Jayadatta. Still closer is the relation between the Commentary on Nitiv. and the Aśvacikitsita1 II, 1-3 by Nakula as far as the country-names are concerned:
१ उत्तमा मध्यमा नीचाः कनीयांसस्तथापरे । चतुर्धा वाजिनो भूमौ जायन्ते देशसंश्रयात् ॥ २ ताजिकाः खुरसाणाश्च तुषाराश्चोत्तमा २ हयाः ।
गोजिकाणाञ्च केकाणाः प्रौढाहाराश्च मध्यमाः ॥ ३ भाण्डजाश्चोत्तमांसाश्च राजशूलाश्च मध्यमाः ॥ गोहराः शवराचैव सिन्धुपाराः कनीयसः (!) |
A synopsis of the names of these countries in the five sources can show their interrelation:
Nitiv.
Sarngadh. P. Asvavaidy. Tarjika Tájika Svasthalaṇa Svasthalana Parasika Karokhara Sutokharastha Samudraja Gajigana Gajigāṇa
Kokkana
Kekāṇa Sakekana
Khatalaṇa
Pusṭāhāra
Sauraśṭra
Gavhara
Urojata
Kira
Comm.
Tarjika
Puṣṭahara
Gavhara Saduyara Saduyara Sindhupara Sindhupara
Jain Education International
Turuśka
Takkaja
Tajika Parasika
Kekkāṇa
Váha ?
Pṛṣṭaga
Turaujāta
Kira
Bhuruśta
Bhandaja Parvata
Aśvacik.
Tajika
Khuraśāņa
Gojikāņa
Kekana
1 Both the texts are edited by Umeschandra Gupta Kaviratna in Bibl.
Ind. 1887.
Praudhahare
Bhandaja
Rajaśüla
Gohvara
Savara Sindhupara
2 That reading in Ms. kh is preferable to that in the text: uttaras' on account of the sense; the Commentary on Nitiv. has sutokhara, the text of Nitiv.. has kharokhara, evidently both these three forms going back to Tukhara.
3 As kha and sva are easily misreadable for each other, Svasthalana corresponds to Khatalana; compare Pustahara with Prstaja and Praudhahara.
.: 156:
[Shree Atmaramji
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org