________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
25
were nail - marks, her friends giggled at her simplicity. 125. When the river tank is blazing, a young woman, although addressed, does not
reply; but gets angry with everybody without any (apparent) cause.
126. The young girl casts stealthy looks at the village chief's son who, wearing jambu
leaves as ear - ornament, is moving about and the fair colour of her face suddenly turns dark.
127. In sex - game with experienced women whatever is well - taught brings delight
whereas with young brides whatever is not taught pleases (or thrills)
128. For translation vide DR S.No.(16.31) supra 129. "O, take this, and have a look at it,” – with these words the excited wife
(lit. the wife with her eyes dilated) offered to her husband the badara (jujubi) fruit marked with their son's first pair of teeth.
130. As the daughter-in-law of the ploughman saw the son of the master of the
house standing on the bank of the river Godā, she intentionally chose a path difficult to cross (with a view to obtaining support of his hand and thus coming in physical contact with him.)
131. To be sure whether she was a fairy, the wayfarers would gaze only at the eyes
of the girl, shapely all over-as she scared flocks of parrots from the rice field
which was asked to watch. 132. When the proud lady heard her husband's plea that she should kick him on
the head instead of on heart as she had meant to in her anger, she didnot kick
but she only buryst out into tears. 133. For translation vide ŚP S.No. (5.44) supra 134. Clouds are thundering in the sky; the kadamba trees are in blossom; the
peacocks are dancing; the moonlight has vanished. My friend, the rainy season has come !
136. My dear girl, it is true not only of the bamboo of which excellent bows are
made, but of human beings too. It may be an excellent bamboo of good stock but without proper accompaniment it can't produce the right report-) but if