________________
114
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
1195. For translation vide ŚP S. No. (1032.234) supra 1196. Oh, the path of love twists and turns and is hardly even; it has hardly been
possible for me to sleep comfortably. My husband falls at my feet as often as the legs of our broken bed fall (and that makes me uneasy.)
1197. So long as you do not fall in love with a Ladies' man (bahu-vallabha) which
is the principal source of sorrow and misery, there is happiness and pleasure and no room for restlessness of love.
1198. O, God, if you really are not ill-disposed towards me, then please don't
grant me another birth as a human being, but if you still do then do not make me susceptible to love and if, however, you still make me so, then let it not be for a man difficult to secure.
(Verse 1199 is, for the most part, incomplete and obscure.) 1200. When I don't see him, I recall to mind his thousand and one lapses. But
when I see him, my dear friend, I do not remember even one. 1201. For translation vide ŚP S. No. (915.214) supra
1202. And I said "Don't say so ; dear friend, don't you know that you can meet
the beloved of your heart only if you remain alive."
1203. To go on nursing my anger against him is all right so long as he has not
come within sight. But once he is seen, conversation cannot but take place through the movement of the eye-brows and the rest of the body.
(Verse 1204 is corrupt and obscure.)
1205. For translation vide ŚP S. No. (292.103) supra 1206. When I don't see my beloved, please tell me, my dear friend, to whom
do I show this anger? And even when seen, if I show anger how could
he be my beloved? 1207. For translation vide ŚP S. No.(612.164) supra 1208. For translation vide ŚP S. No. (328.110) supra