________________
234
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
34. "He is the laziest of fellows, the biggest of rogues, and the wealthiest of men."
When she heard this she bent her head down and her eyes sparkled with
delight."4 35. For translation vide ŚP S. No. (166.76) supra. 36. For translation vide SK S. No. (330.407) supra. 37. For translation vide ŚPS. No. (1650.338) supra. 38. Those women who have not seen you, O, charming one, they alone can sleep,
can hear what is said, can speak without faltering. They alone are happy or fortunate!
39. O, you Appreciative one ! Shrewd one! Refined one! Judicious one! Indeed, you
are (rightly) called A'śoka (untroubled one, carefree) because even when struck (or hit) with lotus-like foot of the beautiful maiden, you blossom passionately!
40. May he be soiled with dust or smeared with mud, may he be only an eater of
grass, still he alone — the elephant alone – can carry heavy and large. kettle-drums.
41. For translation vide KPS. No. (50.431) supra.
42. His left arm, (thinned or emaciated or) worn by the grief caused by prolonged
separation (from his beloved Sītā), with the scar left by the bow-string drenched and softened by his constant tears, became altogether different as soon as it
held the bow (lit. it became active in contact with the bow). 43. Then came the autumn, the pathway to Sugrīva's fame to the revival of Rāma's
hopes, the cessation of Sīta's tears, and to the final doom of Rāvana.
44. The minds of noble men are like the tops of lofty trees : they bend down with
the burden of fruit but remain erect when without.
4. Cf. For translation KP S. No. (12.420) supra. 5. This is said by a nāyikā who yearns for a nāyaka who is without any personal property and is blamed or censured.