Book Title: Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 668
________________ 604 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics 3 Tua Paz TETT Paferillo Adetsto a que estig. 496. This comment is reproduced from Bhoja's ŚP (Vol. I. p. 248). 46. This gātha is already dealt with; vide DHV S.No. (4.7); ŚP S.No. (54.53) supra. Like Anandavardhana and Bhoja Narendraprabha cites this gātha as an example of 'nişedhe anubhayarūpam'. His gloss on the găthă is reproduced from Bhoja's ŚP (Vol. I. p. 248) : अत्र निवर्तस्वेति निषेधाभिधाने न निषेधो नापि विधिरपि तु मुखेन्दुकान्तिवर्णनामात्रं प्रतीयते । - पृ. ११८. 47. This gātha is already dealt with; vide DHV S.No. (5.7), and ŚP S.No. (8.36) supra. Like Anandavardhana, Bhoja (Hemacandra), etc., Narendraprabha cites this gatha as an example of 'alau Parafuicda Rifua:'. His gloss on the gatha strongly reminds us of Locana's comments on it (pp. 76-78) and to a certain extent Mammața's comments on it (KP p. 244). 48. This gātha is already dealt with; vide KP S.No.(37.427) supra. Narendraprabha, following Mammața, cites this gāthā to show that the suggested meaning may be, as against the indicated meaning, only indirectly connected (being connected with something else which is connected with the expressed meaning) i.e., pratyasanna-pratyasanna (= sambaddha-sambandha of Mammata) and thus force the opponent to accept vyañjana-vyāpāra and vyangyártha. His comments on the găthă agree almost word for word with Mammata's Vrtti. 49. This gātha is already dealt with; vide Hemacandra's KAS S.No. (42.486) supra. Like Hemacandra Narendraprabha cites this gāthā, in the course of his treatment of madhyama-kavya, with the introductory remark cafe) 37cat pe He adopts verbatim Hemacandra's Vrtti (gloss) on this gathā : 3FT HAT B arried, निषेद्धं चाहमशक्ता । तत्सख्य: प्रात: पादमुद्रया तर्कयित्वा मा मां हसिषुरिति व्यङ्ग्यमस्फुटम् । पृ. १२४. 50. This gathā is already dealt with; vide KP S.No. (19.422) and Hemacandra's KĀS S.No. (43.487) supra. Narendraprabha follows Hemacandra and cites this gäthä as an example of ' GTETSTERAUT' (u m ). His Vrtti (gloss) on the gāthā is adopted, almost word for word, from Hemacandra's KĀŚ (p. 156): 3715 galo aachetaita arazi Papa at TEHTY SUPERISUT यावदत्याहितं नाप्नोति तावदुज्झित्वा दौर्जन्यं साऽनुनीयतामिति व्यङ्गय प्रधानमिति सन्दिग्धम्। -पृ. १२५.

Loading...

Page Navigation
1 ... 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768