Book Title: Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

Previous | Next

Page 718
________________ 654 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Visveśvara cites it here as an example of Käraka-dīpaka. 49.591. Viśveśvara cites this skandhaka from Setu as an example of Mālādīpaka (whose special charm lies in this that several objects, each helping or qualifying the one that follows, are connected with one attribute). In the present case "the waters disappeared in the flames and the sky in the surging waters enveloped in flames and the ten directions in the sky overrun by the waters." 50.591. This gātha is already dealt with; vide ŚP S.No. (186.80) supra. Visveśvara cites it as an example of Tulya-yogitā. Here all the circumstances compelling the woman under description to become lecherous (Satītva-tyāga) are present : the village is full of young men, the vernal season is in full swing, she is in the prime of life, her husband is an old fellow; there is old wine at her disposal ! All these prakrtas are connected with one verb 'is' (astīti kriyānvayaḥ). Note : 'अस्तिर्भवन्तीपर : प्रथमपुरुषोऽप्रयुज्यमानोऽप्यस्तीति' इति वार्तिकात् । अस्तिक्रियाप्रयोगाभावेऽपि तदाक्षेपिता शीघ्रोपस्थितिकत्वात् । न च प्रतिवाक्यमस्त्यध्याहार इति वाच्यम् । ceaidhRTATEZITER Soleyn 1995 pa upacara i – (g. 284). 51.591. Viśveśvara cites this gāthā as an example of Tulya-yogitā. After citing the găthā, he observes : 3471 Paretelucheda Urgani 144hi kufanya beberau : 1 52.591. This gātha is already dealt with; vide ŚP S.No. (334.112) supra. Viśveśvara cites it as an example of Vyatireka. After citing it, he observes: अत्र हि प्रकृतनायिकाया उपमानत्वं नायिकान्तराणामुपमेयत्वम् । तथा पुनद्रष्टुं न जानन्तीति व्यतिरेक उपमेयानाम् । 53.591. This gātha is already dealt with; vide SK S.No. (269.394) supra. Viśveśvara cites it as an example of Akşepa (Vaksyamāna-visaya). In this stanza, the speaker who is most probably a female messenger (dûti) declares her intention of pleading the case of the nãyikā. Then she revokes her intention. So here we have dehi : 37919:. 54.592. Viśveśvara cites this stanza as an example of Vibhāvanā (Peculiar Causation), which arises when even in the denial or absence of a cause,

Loading...

Page Navigation
1 ... 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768