________________
614
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
V.20. You do dispel darkness; it is also true that people venerate you by worshipping
your feet (rays); you indeed occupy the distinguished position in Siva's matted hair, but then you deprive the poor lonesome women of their lives !
V.21. Dr. A. M. Gahatage thus wrote in answer to my queries : “The stanza from
the Sahityadarpana will have to be corrected as follows :
ओवट्टइ उल्लट्टइ परिवट्टइ सअणे कहिं पि णो रमइ । विउलिअहिअए फिट्टइ लज्जाए खुट्टइ दिहीए सा ॥ This is a vidauf-Foppelas with 32 HTTS / 30 Hs. cf. 949-5: ERSTSTRIRA 4.17 (p. 137) of Velankar's edition : gafef Fo r retnia : 1
ओवट्टइ = अपवर्तते; उल्लटइ = उद्वर्तते; परिवट्टइ is परिवर्तते; फिट्टइ is भ्रश्याति; खुट्टइ is तुडति (break)." We may translate the verse as follows :The lady tosses up and down, turns around in her bed but feels no comfort whatever. Her mind is fully distracted by the feeling of shame (humiliation) and she has almost lost hold on herself.
V.22. fugidh is fresh butter.
V.23. This verse is already dealt with. Vide KP S.No. (45.430) supra. V.24. This verse is already dealt with. Vide KP S.No. (48.431) supra.
V.25. This verse is already dealt with. Vide A'sarvasva S.No. (41.444) supra. V.26. This verse is already dealt with. Vide KP S.No. (57.433) supra. V.27. This verse is already dealt with. Vide DHV S.No.:(51.16) supra.
*
*
*