Book Title: Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 575
________________ Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics 511 247379-fuR3T infor-6f8131-c6T (7046)-RATE-1311 (763) alfa aralas134 (7 991376) ATS11377-J (1750T)-HRT-PORUIT II (2141614-Runar: DA-ERIC-59T: TRUE-TEGI: 1 hafa TOTSTIAT: ITDEFERT: (1907-) fer-PUTT:11) Translation : The beams of the newly risen moon, rendered tawny by the light of the lamps, resembling the laughter of young charming women, delightful when received (on one's person) entered through the latticed windows become grey like black aloe (sandal) wood. Prof. M. Y. Patwardhan's remarks : "Your restoration of the stanza and translation are all right. Only add 'and' before entered' and say : become grey like fumes of black aloe (sandal) wood (coils or curls of smoke issuing from aloe-wood pastils)." 1486. Bhoja now illustrates Prādosikam (= nisa-prathama-yāma-karma). The stanza may be restored as follows: - सज्जिज्जइ उवआरो, अहो रइअंपि पुणो रइज्जइ सअणं । संभरिअ वाणि-अत्था अप्पाहिअ-पत्थिआ वि रुडभइ दुई ॥ (सज्जीक्रियते उपचार:, अहो रचितमपि पुना रच्यते शयनम् । संस्मृत्य वाण्यर्थान् संदिष्ट-प्रस्थितापि रुध्यते दूती ।।) Translation : The means of doing homage or showing respect are kept ready; the bed although already arranged, how surprising ! is again arranged (or prepared) ! Remembering (or Recalling to mind) the words of the message (to be sent) and their meanings the maiden messenger, who is entrusted with the message and who has although started (on his mission), is stopped (or restrained) from going ahead ! Prof. M. V. Patwardhan's remarks : “Your restoration of the stanza and its translation are O.K.. Only in the penultimate line say : ‘already' for although'." 1487. This is a second example of "prădoșikam": Although she has sipped wine, she sips it again; she has a look at herself in the mirror she has again another look at herself in the mirror. "Because of mounting passion, she questions

Loading...

Page Navigation
1 ... 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768