Book Title: Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

Previous | Next

Page 588
________________ 524 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics perhaps the only way to get over the hurdle posed by the word लालस. I pray, may the exhaustion caused by the foreplay (sic) terminating in sexual intercourse, in the case of the loving couple, look beautiful.” 1565. For second half cf. : 3pPour guidare la st eftwift ii. (3raxe-efent quarrista si ferunt II) 1566. Prof. M. V. Patwardhan remarks : “The restoration and translation are all right. Only (instead of] “This is an auspicious day”, say "May this be an auspicious day” (go TEH 5C Hag or 346g). See Apte's Dictionary under punyāha.” 1567. Prof. M. V. Patwardhan writes to say: "You are right in saying that facts vitiates the metre, while fact37 does not. But as you say fact3nt (a kind of necklace) better suits the general idea in the stanza, than fast37 (= factch - frontal decorative mark). So it would be advisable to shorten Facts into focaziŤ, metri causa. It is unusual for women to remove the frontal decorative mark at the time of love-making, although that is not completely ruled out, as the presence of even a tilaka mark on the forehead may be regarded as a hindrance to complete contact between the forcheads of the women and of their consorts." 1568. Bhoja cites this gāthā as an example of Ratārambha - (the beginning of sexual enjoyment). Husi - (HETTA) waist; H6197 (H6190f) - a great whirlpool; S31 - (W17) - moved round and round. "çfas (= çfagh) should be equated with a (= Asfag - is not able (UT CRŞ) to transgress (go further down beyond) her waist (towards her genitals); qulfa anat a - moves round and round here and there in the region of the waist), as if caught and made to rotate in the whirlpool (of the young woman's navel)." - Prof. M. V. Patwardhan. 1569 - 1570. dehicloudifarrfaut AA RUHI TRIT. SIC or 37404 means: diminution, decrease, dwindling, waning; so, A1404 or RCA means dwindling or waning of jealous anger or haughtiness or pride.

Loading...

Page Navigation
1 ... 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768