________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
549
cho
ruid
148. Handiqui (... Extracts, p.234): --- THUS: --- FIA-324-TI: CRT
घटन्ते प्रवर्तन्ते। घट चेष्टायामिति धातुः । अथवा कार्यकलापान् घटयन्ति साधयन्ति ।
152. When the mountains were uprooted, their river-streams were cut off from their
source; when they were lifted up, the river-streams poured straight down. When
hey were carried away, the falling streams seemed to stretch behind them (the mountains) as they sped through the sky. -- Vide Extracts from Sanskrit Commentary in Appendix I.
153. Read : farct sefa, faru nast afa, 31957 Jouri sfat 1 ---37: Fast at etager:
सर्वहरस्वरूपो येन स वय:परिणामो (old age) यत् स्थापयति स्थिरीकरोति तत् किं शिष्यते, किन्तु सर्वमेव हरतीति भावः। जगद्धरविवरणे पृ. ५१०.
154. This stanza is a skandhaka (with 12,20,12,20 måträs). It is not to be found
in Setubandha. Could it be from Sarvasena's Hari-Vijaya?"The first half refers to the mountain Mandara placed in the centre of the ocean at the time of the churning of the ocean by the Gods and the Demons. The circular expanse of the ocean inundates - overflows the coast (EST) beacause of the displacement of its water when Mount Mandara was inducted into it. This bloated circular expanse of the ocean is poetically fancied in the second half of the stanza to be the wheel of the Sun's chariot (which is supposed to have only one wheel), dropped down from the Sun's chariot because of its very great velocity. The wheel of the Sun's chariot is described as Cherechile - the tip of whose axle (3741) was prominently visible (Brahe = 36C, conspicuous, protruding). The Mount Mandara, placed in the occan and having its upper part (summit) protruding from the ocean, is here fancied as the conspicuous axle-tip (3747-chifa) of the wheel of the Sun's chariot.” – M. V. Patwardhan.
155. Vide Extracts from Sanskrit Commentary in Appendix I. Read in Vol. I line six
as Setu V.10.
157. Jagaddhara comments upon this skandhaka as follows: fand held HMS Argeforuta
रविणा दिवसे महिते पूजितेऽथ च मथिते सति मदिरेव यथा मन्दरमथिते मदिरा निर्गच्छति तथेत्यर्थः। तस्याः सन्ध्याया मार्गेण यथा चन्द्रोऽमृतकलश इवास्ति निर्गच्छति वा। आकाङ्क्षाक्रमेण निर्गच्छतिरुभयान्वयी। - 9.479.