Book Title: Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 661
________________ Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics 597 Chapter XIV Prakrit Verses in Alamkāra-mahodadhi 1. This gātha is already dealt with; vide DHV S.No. (30.12) supra. Like Anandavardhana Narendraprabha too cites it as an example of Gunibhuta-vyangya. He thus comments upon it : अत्र वाच्याद् अङ्गसादाद् रसविशेषपरत्वेन सुन्दरात् स सङ्केतस्थानमागच्छदहं तु न गतेति व्यङ्ग्यमसुन्दरमित्यस्य गुणीभूतत्वम् । - पृ. १२. 2. This gātha is already dealt with; vide VJ S.No. (20.23) supra. Like Kuntaka Narendraprabha cites it to illustrate the vaicitryam (strikingness) of the verb jayati (triumphs). He thus comments : अत्र न नन्दतीत्याद्युक्तम्, किन्तु जयतीति इतरस्मान्नयनद्वयादुत्कर्षण वर्तते लोकोत्तरेण प्रकारेण स्थगितत्वादिति 'जि'-रूप-प्रकृतिजनितं वैचित्र्यम् । - पृ. १७. 3. This gātha is already dealt with; vide DHV S.No. (14.8) supra. Like Anandavadhana Narendraprabha cites it as an example of Arthāntarasankramitavacya. He thus comments : अत्र द्वितीयकमलशब्द: पौनरुक्त्येनानुपयुज्यमानत्वाद् बाधितस्वार्थः सन्नाधाराधेयभावरूपात् सम्बन्धाज्जगद्विलक्षणश्रीनिवासित्वरूपमतिशयमाविष्कर्तुं स्ववाच्यं विकासकमनीयत्वे संक्रमयति । पृ. ३७. 4. This gātha is already dealt with; vide ŚP S.No. Add. (45-1.51) supra. Like Bhoja Narendraprabha cites it to illustrate the circumstance, called abhinaya (appropriate gesture), that restricts the abhidhā of an 31 href word. In the găthă under discussion the word 'etavat' is 37 af. Being of general signification it can express any sense that we can convey by a gesture. Here the word 'etāvat' is by gestures restricted to four different senses : "अभिनयोऽत्र स्तनप्रदर्शने हस्तस्य दाडिमफलाकार:, अक्षिप्रदर्शने तस्य कमलदलानुकृति:, अवस्थाप्रदर्शने तनुत्वसूचकम् उन्नमिततर्जनीकस्य हस्तस्य इतस्तत: संचालनम्, दिवसप्रदर्शने च उत्थापित चतुरङ्गलीको हस्तः। - A. B. Gajendragadkar, (ABG), KP edn., p. 336. 5. This gatha is already dealt with; vide KP S.No. (1.418) supra. Narandraprabha follows Mammața and cites this stanza as an example where the expressed sense (वाच्यार्थ) is suggestive. He thus comments : अत्र विज्ञातस्वैरिणीत्वरूपाद् वक्तृवैशिष्ट्यात् काचित् स्वैरविहारार्थिनी तटस्थेन प्रतिभावता व्यज्यते । --- पृ. ४९. 6. This gatha is already dealt with;. vide KP S.No. (6.419) supra. The context and the suggested sense are identical. Narendraprabha thus comments : मह केरं मम

Loading...

Page Navigation
1 ... 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768