Book Title: Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 592
________________ 528 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics indistinct words of gay (or amorous) women, which though taken off (chosen in the mind) for utterance are forgotten by them, and which for a moment produce (inspire) embarrassment (shame) at the recollection of the lapses committed by their consorts, are charming (631) as they stumble under the influence of the inebriation of wine. The subject is विलासवईणं जंपिअं. The predicate (विधेय) is खलंतमहुमअसुहअं. The remaining words is Nominative singular are adjuncts qualifying the subject. 1585-1586. Hafah 70 TRI I 4217—. 1585. See ŚP S. No. (1134.251) above. Here Bhoja cites it to illustrate 7-94RI dejection, depression, melancholy caused by jealous anger or sulkiness). 1586. See ŚP S. No. (1100.245) above. 1587-1588. HTIERT AUGA hARTAI YRIT -- MIT-AURICIA - Heaving sighs because of humiliation, breach or loss of honour (or loss of firmness, patience). 1587. See ŚP S. No. (1226.267) above. gelate - PRUT — marked by receding (or recession) of the memory (of the offence commited by him). 1588. “The compound 3furahçe TH13141596'llbyr is obscure and difficult. The scope (or operation) of Harper (Cupid) (passion) cannot really be said to be hindered by fragrance of fresh wine; on the contrary, it should be intensified or augmented. Can we take efse (ufc) to mean : connected with, (i. e., produced by) (the fragrance of fresh wine)? The proud lady, although her passion was augmented (excited) by the fragrance of the fresh wine (imbibed by her) --- heaved swift sighs because of the loss of her mental firmness, fixing her glance on her consort. She sighed perhaps because her estrangement from her consort was too serious to be overcome by the intensification of her passion due to the drinking of fresh wine. I am not, however, sure if I have correctly caught the line of reasoning underlying the stanza." - Prof. M. V. Patwardhan. 1589-1590. FICHIERMIqet wiliam faufa: FASTTHIOTT URIT — FTG - perspiration; 274154

Loading...

Page Navigation
1 ... 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768