________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
269
पारअ (प्रावारक) (74.56) a garment, warm clothing%3B
See H. 8.1.271: यावत्-तावत्-जीवित-आवर्तमान-अवट- प्रावारक-देवकुल-एवमेवे व :। पारद्धि (पापर्द्धि) (239.388) sin-thriving, hunting, chase. In the present context this
meaning does not suit at all. For the form पारद्धि See H. 8.1.235 : पापर्धी र :। पारिडि (प्रावृति) (66.594;1417.302) an upper garment, a gown. पारोह (प्ररोह) (249.95) sprout or branch of tender leaves.
____For elongation of अ in पा see H. 8.1.44 अत: समृद्ध्यादौ वा । पावालिआ (प्रपापालिका) (139.69; 77.355) a maid or female attendant at a shed or hut
on the road-side containing a reservoir of water for travellers. पासुत्त (प्रसुप्त) (624.166). latent, dormant (lit. fast asleep, here dormant); See H.
8.1.44 for the elongation of अ in पा, cited above under पारोह. पिआमह-तणअ (पितामह - तनय = जाम्बवत्) (9.583) son of Pitamaha (i.e., Brahmā), name
of a monkey-chief. पिउच्छा d (सखी) (866.205) a female friend or companion, a lady's maid; पिउच्छा (पितृष्वस:) (Voc. sing), (*43.348), 'o, paternal aunt' or my friend !' पिट्ट (भ्रंश्) (1341.288) to disappear, vanish, be ruined or lost. पिंडार (पिण्डार = गोप) (215.383) a cowherd, a buffalo- herdsman. पीलण (पीडन) (747.187) the act of pressing (when embracing). पुंडरि (also री)अ (पुण्डरीक) (820.198) (i) a lotus flower (esp. a white lotus) (ii) a white
umbrella (iii) a tiger (iv) adj. white पुढुमिल्ल, पढमिल्ल, पढमिल्लुअ (ग). पढमुल्लअ (प्रथम) (55.556) first. पुण्णाह-मंगल (पुण्याह-मङ्गल) (1566.325) "auspicious ceremony (of sowing cotton-seeds on an auspicious day). पुण्णाह = शुभ-दिवस. मंगल = auspicious religious ceremony (consisting in offering Dūrvă grass, flowers, curds, etc. to the ploughshare)” - M. V. Patwardhan (GK 366 p. 183). पुप्फलाविर / पुप्फलाई (पुष्पलवनशील / पुष्पलावी) (770.191) फुप्फलाविर - a young (gay) boy given
to plucking flowers; पुप्फलाई - a damsel who plucks flowers.