________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
387
village on which I walked on rainy nights to meet you, come before my eyes !"
453. Bhoja cites this gāthā as an example of SRIEGI. SK (p. 636, v. 227) cites it
with the introductory remark : "(aucheriley fang (HRVAT) RIT—". See the translation.
454. Bhoja cites this gāthā as an example of 3ERT. SK (p. 637, v. 231) cites it with
the introductory remark : "(Payceyrileg) cadut (THUTAT) TRT-" ŚPhas the reading पट्ठाएंती (Sk. प्रस्थापयन्ती), whereas SK has अप्पाहेंती (Sk. संदिशन्ती). Hemacandra lays down in his grammar : संदिशेरप्पाहः।-8.4.180, so अप्पाहंती and not अप्पाहेती, would be the correct form. सेउलि (स्वेदार्द्रितसर्वाङ्गी) - whose entire body was wet with perspiration (at the mere utterance of his name n° / UTA-MTEUTUT - T-/ 7TH-YEU). While instructing her messenger she felt so excited at the mere mention of her charming man that she sweated profusely and went into a trance as it were, and walked the whole way to his house!
455. Although पट्ठ means पृष्ठ, the more common synonyms of पृष्ठ are पुट्ठि or पिठि.
Weber reads gefa. Bhoja cites this gāthā as an example of 37 RIGT. "O, young boy, as you left, to catch your glimpse she turned her neck so much that her tears rolled right down the centre of her back."
456. Bhoja cites this gāthā as an example of 3TERIET. "It is only now when the fever
of love, like poison, is shaking me in convulsion that people have started advising me against such an affair. But where were they and why so silent, no one knows."
457. Bhoja cites this găthă as an example of 36T. When the relatives of the young
wife displayed or paraded proudly her artificially tinged undervest, her former lover looked on with smiling, mischievous eyes.
458. Bhoja cites this gāthā as an example of 31-GI. The restoration of the first half
of the gātha is rather tentative : "O, moon-faced one, from the way you play the utphullikā' game, I can tell you, you will surely enjoy the pleasure of
inverted coitus with some charming, lucky, young man.” 459. Bhoja cites this gātha as an example of SIRETETT. SK (p. 664, v. 301) cites it
with the introductory remark : " PERUT STARTERS wirstamugeff I UPIT —". The