________________
418
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
cites it as an example of gertat UET — the earlier married wife — the senior one.
687. Bhoja cites this gātha to illustrate the variety, called Farufau — relating to
a wanton woman. SK (p. 688, v. 394) too cites it in the same context of '3THEBORGT Foruit - a loose or unchaste womon, a wanton woman, a self-willed, licentious woman.
688. This gātha is already dealt with; vide SP S. No. (428.131) supra. Bhoja cites
it here to illustrate the variety, called Shrifaqe - relating to a maiden, an
unmarried young girl. 689. This găthā is already dealt with; vide ŚP S. No. (144.71) supra. Bhoja cites
it here to illustrate the variety, called skilau-relating to a noble or self-controlled nāyika. SK (p. 373, v. 128) cites it as an example of paper which, according to Bhoja, is only a variety of the figure fifcat (the Shut or Concealed or Lost).
690. This gātha is already dealt with; vide SP S. No. (390.123) supra. Bhoja cites
it here to illustrate the variety, called 3ERifa94 — relating to a nāyikā, lacking in self-control.
691. This gātha is already dealt with; vide ŚP S. No. (484.142) supra. Bhoja cites
it here to illustrate the variety, called fauteen94 — the nāyikā may be deceived by a lover who fails to meet her at the rendezvous (which she has named). SK (p. 690, v. 400) cites it to illustrate the selfsame variety of factae ( CAT).
692. This gātha is already dealt with; vide ŚP S. No. (388.122) supra. Bhoja cites
it here to illustrate the variety, called 31 m aila - relating to an 31 HIRT - a nāyikā who may have to seek him (her lover) out or press him to come to her, giving as meeting-place a ruined temple, a garden, the house of a go-between, a crematory, the bank of a stream or in general any dark place." SK (p. 616, v. 147) cites it with the introductory words: (37T109) ded
693. This gātha is already dealt with; vide ŚP S. No. (602.162) supra. Bhoja cites
it here to illustrate the variety, called MCTH (easy to be obtained, easily accessible).