Book Title: Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 568
________________ 504 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics DRHTAR407 22-. 1443. See ŚP S. No. (166.76) above. Bhoja cites it here with the introductory words : vd HidallendytihifaRT PRIT - 1444. See ŚP S. No. (203.84) above. Bhoja cites it here to illustrate pratināyika (the rival of the heroine, a foil to the heroine) : Renfaqe: afficha. 1445. See ŚP S. No. (51.52) above. Bhoja cites it here with the introductory words : Fiachru: 341CT UIT- The term 'upanāyikā' may be rendered into Engish a ‘a secondary heroine' on the analogy of a upnāyaka — a secondary hero'. 1446. See ŚP S. No. (556.154) above. Bhoja cites it here as an example of anu-nâyikā (FRUCHT: herit = 3TRUCT) - lit. 'a younger sister of the heroine'. In the example cited however we find that she is not the younger sister of the heroine but her friend. 1447. Vide the Extract from the Sanskrit Commentary in Appendix I. 1448. Vide the Extract from the Sanskrit Commentary in Appendix I. 1449. The reconstruction of the skandhaka is only tentative. Read the first word as farido. The latter part of the first half of this skandhaka is very obscure. The emendations in the second half were proposed by Prof. Patwardhan. With these emendations he thus translated the stanza : "Because of the dilating and fragrant lotus-face of the (ladies in the form of the) lotus-plants, it is known (perceived, concluded) that the cold season has departed and that the (ladies in the form of the) lotus-plants have been united with the vernal month." 1450. Bhoja cites this skandhaka as an example of a nāyikā (heroine). SK (p. 679, v. 356) cites it as an example of (आभासेषु) उभयाभासो यथा -. उभय stands for 72 and 1. Prof. M. V. Patwardhan's remarks : "I think that we should read 3taforing perif Azit in the fourth quarter of the stanza. (But this reading would violate the metre - V:M.K) 'when the moon embraced the eastern region (cafe) (at the time of the moon-rise), along with the moonlight (TITUET)

Loading...

Page Navigation
1 ... 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768