________________
268
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
पलालम्गि (पलाल + अग्नि = पलालाग्नि) (822.198) a straw-fire. पलास (पलाश) (37.443), (i) Palasa flowers (ii) demons (eaters of raw flesh) (पल - raw flesh, अश eater). . पलिअ (= प्रदीपय) (1346.288) cause to flame forth, blaze, burst into flames, burn. पलिप्प (प्रदीप्य) (125.66) to be set on fire, to blaze up, hence पलिप्पमाण (= प्रदीप्यमान)
blazing up, being on fire (passive). पलीव (प्र + दीपय) (729.184), to inflame, to set on fire. पलोट्ट (परि + अस्) (1492.313) to turn round, wallow. पल्हत्थ (पर्यस्त) (8.536) spread, cast about, changed, - in the present context it means
the face resting (on the palm of your hand);
Desi. p. 182 'पल्लत्थो', 'पल्लट्टो' पर्यस्त इति, पर्यस्त-शब्दभवौ। --- इति धात्वादेशेषूक्ता इति नोक्ता :।
See H. 8.2.47 : पर्यस्ते थ-टौ । पर्यस्ते स्तस्य पर्यायेण थटौ भवत :। पल्लत्थो, पल्लट्टो । पव्वा ( म्लै) (241.388) to wither, dry up; Read H. 8.4.18 म्ले: वा-पव्वायौ । पसिअच्छि Voc. (प्रसृताक्षि) (1142.252) with large (lit. extended, spread out) eyes or पसिअ
a kind of deer, hence 9R131778 a maiden with large eyes; or, a gazelle-eyed
one. पसिज्जण (पसज्जण ? = प्रसत्ति = प्रसादन) (980.225) becoming propitious, favourable. पहर (= प्रहार) (591.160) a blow; for shortening of आ in 'हा', See H. 8.1.68 : घवृद्धेर्वा । पहाव (प्र + धाव्) (1461.308) lit 'rush or advance against', 'run towards'. पाअव-रअण (पादप-रत्न) (1645.337) an excellent tree, the best among trees, (Parijata),
(रत्न - anything valuable or best of its kind). पाणउडी (पानकुटी ? चाण्डालकुटी) (80.355; 16.451) the commentater of SK says : पाणपदं
म्लेच्छदेशीयम् । पाने कुटी शौण्डिककुटी वा I a hut or a shop of a Saundika (a distiller
and vendor of spirituous liquor': पाण d (चाण्डाल), उडी (कुटी) the hut of aCandala. पाणद्धि d (रथ्या) (592.160), a street.
Read Desi. pp. 192-193: पाणद्धी रच्छाए' । पाणद्धी रथ्या । पार (शक) (1627.334) to be able to, see H. 8.4.86: शकेश्चय-तर-तीर-पारा :।