________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
237
63. For translation vide SP S. No. (1169.257) supra.
64. When the pollen of the lotus on my ear was flown by the wind in my eye and
when you came up to blow it off from the eye and kissed me again and again without feeling satisfied, I was wondering what divine being you have been!
65. I shall worship your feet with my life, O, Madana, God of Love, even during
my next (or future) births, if you just now pierce him (whom I love) with the same arrow with which you have pierced me.
66. For translation vide ŚP S. No. (1417.302) supra.
67. The arrow of Rāma seemed to hit (lit. drop on) the ocean even while it was
being drawn, because the flames emitted suddenly and started from its tip and its power was declared by the agitated waters (i.e., its power in stirring up the ocean was seen even before the arrow dropped on the ocean).
68. "As Vişnu turned over while asleep on the couch of Ananta (-Seșa),the latter
(Ananta) propped its large massive hoods, flattened by the heavy weight, against the mountain, with the lustre of their gems (believed to be in the hoods of serpents) spreading over the foothills."8
69. You see, dear, everything seems to dishearten me : my own innocence,
inexperience in such affairs I am already feeling depressed for being alone, without him, besides I am not a free person. Add to that the time of the night, pitch darkness and dense forest. How do you expect me to set out ?
70. For translation vide ŚPS. No. (546.152) supra.
71. Just today he set out on a journey and just today the streets, city- squares,
temples and our hearts too – all have become empty!
72. For translation vide A 'Ratnākara S. No. (122.568) supra.
73. For translation vide ŚP S. No. (141.70) supra.
8. As translated by K. K. Handiqui.