________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poctics
137
rays and decorated by streaks outlining the musk-deer after dispelling the surrounding darkness.
1481. The moon as it rises first looks like a coral, then like a mirror in which
the ruddy face of an excited young girl is reflected and finally competely white.
(Verse 1482 is corrupt and obscure.) 1483. With the darkness dispersed like a rainy day, the partly distinct woods, with
beautiful foliage, appeared to be dripping as the lunar rays fell scatttered through the branches.
1484. Ah! the pleasing touch of the white rays of the rising moon, radiant like
the laughter of a young, charming woman, which looked brownish when on coming in through the round windows, they mingled with the light of the lamps and also dusky on account of the sandal-wood that was burning there.
1486. All the things necessary to welcome him are already at hand and the bed
has been made, still she trys to make it again; the message is carefully couched in correct words and the girl who had started to go to convey it, is stopped again.
1487. She would still have one more sip of wine and another look at herself in
the mirror and ask the messenger girl to repeat over again the talk with the lover; thus repeated, it excited her feeling.
1488. The merry young women apply collyrium to their eyes; fasten girdles on
their waists, and paint a mark with sandal-paste on their forehead; and although they are solely absorbed in thoughts of the raptures of their prospective sexual union with their lovers, they nevertheless feel disturbed by their anxious fears.
1490. As the Night-bride withdrew and the starlets fell from her hair under his
feet, the Daybreak arrived to the announcement of the fragrance of the flowers in tripping steps (or driving away darkness).
1491. As a young woman is leaving the bed with one foot planted on the ground