________________
136
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
so tormenting to her rivals in love.
1465. For translation vide ŚP S. No. (124.66) supra 1466. For translation vide ŚP S. No. (378.120) supra 1467. For translation vide ŚP S. No. (745.186) supra 1468. Look, at midday even the shadow does not move even slightly but stays
right below the body, as if afraid of the scorching heat of the sun. Therefore, O, wayfarer, why do you not rest (for a while in our house) ?
1469. In the middle of a hot day, the dwarfish mango tree contracted its shadow
only to itself and brought her effortlessly closer to him. 1470. For translation vide ŚP S.No. (638.169) supra. 1471. For translation vide ŚP S.No. (623.166) supra. 1472. For translation vide ŚP S.No. (342.114) supra 1473. For translation vide ŚP S.No. (128.67) supra
1474. The bleak and black Darkness occupied whole of the world — by squeezing
and pushing out the all - pervasive evening twilight exactly as Airavata wholly covered by mud pressed against the golden side of the Meru.
1475. Darkness, even though present everywhere equally (or alike) appeared to
be thinly scattered (sparse) at close quarters, closely crowded a little further, and very dense at a distance, obstructing the free course of vision. (Verse 1476 is corrupt and obscure.)
1478. In the early hours of the evening, when the moon is rising, the East is seen
to be trying to help herself up towards the centre of the sky holding the hands of the moon that is still on the other side of the Suvela range.
1479. The crescent moon looks charming like Madana's (Madana, the God of
Love) slender bow of Asoka or is it a cute little tusk made of a coral or of a frosty patch or of a dimond?
1480. The disc of the moon appeared like the face of the Night whitened by its