________________
94
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
man has sent (through you).
(Note: The messenger girl has played her mistress false, betrayed her and enjoyed sex-game with the lover of her mistress).
947. "You have always said you would do my work as if it is your own. You
have remained true to your word and now acted on it" — so said the young lady to her errand-girl (who has slept with the lady's lover).
948. For translation vide SP S. No. (477.140) supra
949. The young women made their messenger-girls repeat several times whatever
their young men had said true or false, though it made them sad.
(Verse 950 is treated in the Notes.)
951. "When the night is so far gone, do you still expect him? Have patience,
he will not come" - this way the messenger girls wanted to put the young women to test. Actually their young men were already there.
952. All along she was busy painting sensational pictures of her meeting with her
lover and when her errand-girl came back from him she stared at her moonlike face and wondered what sort of message it could be and her heart trembled.
953. The sweet words of the lover's joyous message which the errand-girl puts
into the ears of some young (gay) woman enhance the beauty and clarity exactly as a lotus flower when put on the ear does by its sweet juice and fresh and blooming look.
954. As you had suggested I left the house and went to the park where in a dense
arbour that man was trying to divert the sorrows of separation.
955. I couldn't understand what message he wanted me to convey to you as his
words were not clearly spoken and as he faltered over them through his hot (his heavy) sighs.
956. When I am away from you, the moon, the lotus-stalks and the blue lotus
flowers torment me, they remind me of your face, your arms and your eyes.