________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
103
rivals in love.
1057. How much of beauty can jewellery lend to young women when they are
insulted or humiliated in their bedroom? Contentment or inner satisfaction is the only real ornamentation compared to which all the elaborate jewellery is just nothing !
1058. For translation vide SP S. No. (1050.237) supra.
1059. When he comes back after his long journey I shall pour all my anger on
him and then how he will court and cajole me - Most women cherish such desires about their husband but only some are fortunate enough to get them fulfilled.
1060. For translation vide ŚP S. No. (982.226) supra 1061. For translation vide ŚP S. No. (562.155) supra
1062. One drinks even deadly poison if a friend recommends it. So, O, my heart,
be firm. I want you to be at the disposal of stiffness.
(Verse 1063 is corrupt and obscure.)
1064. The young daughter-in-law was spurned by her handsome neighbour. This
has made her bitter and irascible. By making false allegation she may involve you in some false situation. So, my dear boy, be careful.
(Verse 1065 is corrupt and obscure.)
(Verse 1066 is corrupt and obscure.)
1. सहिवअणेणं पिज्जड् हालाहलं विसमपि असज्झं जं। हिअअ अवलम्ब धीरं, दिज्जसि माणस्स एत्ताहे ।। (सखी-वचनेन पीयते हालाहलं विषमप्यसाध्यं यत् । GU,"3facietaetat, CURT ATRISIN 11)