________________
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
२२८
भगवरी युक्तः 'त' तत्तस्मात्कारणात् "मेय" श्रेय खलु देवानमिया: '' अस्मा. कम् तदाह-'देवाणुप्पिया! तामलिं' इत्यादि । भो देवानमिया:! नामलिंबाम नपस्विनम् चलिचन्नायां रानधान्याम् 'ठिदपकप्प' स्थिति प्रकल्पम् 'पकरावे. तए' प्रकारयितुम् इन्द्ररूपेणागमनाय संकल्पं कारगितुम् निधारयितुं श्रेयः भस्माकम् । तामलिं बालापस्थिनम् यलिननाराजधान्याः स्वाधिपनिस्यं स्वीका रयितुमयमस्माकम् महान शुभावसर इत्यभिमायः 'निक' इतिकताप्रति विचार्य 'अण्णमण्णस्म' अन्योन्यस्य 'अंतिए' अन्तिक समीप 'एम' इमम र्थम् पूर्वोक्तविचारम् 'पढिसुणेति'-प्रतिशृण्यन्ति प्रतिगृहणन्ति परस्परम् स्त्रीकुर्वन्तीत्यर्थः, पतिश्रुत्य च स्वीकारं कृत्वा असुरकुमागः देवाः देव्यश्च बाल चश्चा राजधान्याः ‘मझ मज्शेणं' मध्यं मध्येन मध्यभागेनेत्यर्थः 'निगछीत' है 'तं सेयं खलु अम्हं देवाणुप्पिया' अतः हे देवानुप्रियो ! यह हम लोगों के लिये सब से अधिकसुन्दर फल्याणप्रद अवसर है कि हमलोग उस पालतपस्वी तामली के पास चलें और उनसे निवेदन करें कि वे 'बलिचंचारायहाणोए ठिइ पकरेत्तए' पलिचंचा राजधाना में अपनी स्थिति करे। अर्थात अपन सब चलकर उनसे निश्रय पूर्वक संकल्प करावें ताकि वे इन्द्ररूप से आने के लिये यहाँ तयार हो जावे चालतपस्वी तामली से बलिचंचा राजधानी के अधिपतित्व को स्वीकार करवाने का यह हमलोगों के लिये बड़ाभारी शुम अव सर है 'त्तिक ऐसा विचार करके 'अण्णमण्णस्स अंतिए' उन सब ने एक दूसरे इस पूर्वोक्त विचार को आपस में 'पडिसुणेति' स्वीચંચા રાજધાનીના ઈન્દ્રનું પદ સ્વીકારવાને માટે આપણે તેમને વિનવવા જોઈએ. આપણે તેમની પાસે બલિચચાના ઈન્દ્ર બનવાનું નિયાણું બંધાવવું જોઈએ. એજ વાત "त सेयं खलु अम्हं देवाणुपिया! त्या" सूत्र वा। सूत्रधरे ४ १ छ. બાલતપસ્વી તામલિ પાસે બલિચંચા રાજધાનીનું આધિપત્ય મેળવવાનો સંકલ્પ કરાવવાને તથા બલિચંચાના ઇન્દ્રાસનની પ્રાપ્તિ માટે નિયાણું બંધાવવાને સુઅવસર આપણે માટે પ્રાપ્ત થયો છે. એ અવસરને લાભ ઉઠાવવામાં જ આપણું શ્રેય છે. त्तिक 641 वियर ४शन " अण्णअण्णरस अंतिए पडिमति" तमा અંદર અંદર મંત્રણ કરીને તે પ્રમાણે કરવાને નિર્ણય કર્યો. હવે સૂત્રકાર એ બતાવે છે કે બાલનપસ્વી તામલિને બલિચંચા રાજધાનીનું આધિપત્ય લેવાનું સમજાવવા માટે તેમણે શું કર્યું તે પ્રકારનો નિર્ણય કરીને તે અસુરકુમાર છે અને દેવિ બલિ
था Arानीना "मझ मज्झेण" २१५२ भयंभा या नाsoया मने "जेणेव