________________
~
વ્યાખ્યાન સાહિયાસહ-ભાછા રો. અને રમણીય એવી શ્રી ભગવાને આચરેલી દીક્ષા સંસારીઓનાં મને વાંછિતને વિસ્તારે (ઇચ્છિતને પૂર્ણ કરે). ૧૮,
મુનિને મુસાફરીનાં સાધને. शानं यत्र पुरःसरं सहचरी लज्जा तपः सम्बलं,
વાર્ષિ વિશ નિવેશનમુવઃ સ્થળ જુના ઘણા पन्थाश्च प्रगुणः शमाम्षुबहुल छाया दया भावना- થાનં પુનિનામતં સ્થાને વિના વિ. ૨૧ II
आत्मानुशासन. જેમાં જ્ઞાન અગ. (ભાગ દેખાડનાર-ભેમીયે ) છે, લજજા સહુચરી છે, પરૂપ ભાતું છે, ચારિત્રરૂપી પાલખી છે, સ્વર્ગ નિવસતિ છે, ગુણે રક્ષક છે, શમરૂપ જળથી ભરેલે સીધે સરલ માર્ગ છે, દયારૂપી છાયા છે, એવું ભાવનારૂપી યાન (વાહન) મુનિને પ્રયાસ વિના ઈલે સ્થાને પહોંચાડે છે. અર્થાત્ ઈ સ્થળે પ્રયાણ કરવા વખતે સાધનોની જરૂર પડે છે તેમ આ સ્થળે પણ કહેલે સ્થાને દેશવેલાં સાધનથી પહોંચાય છે. ૧૯.
રાજા કરતાં મેગીની અધિક્તા. . સં ાના જામઘુપસિરાહ્મજ્ઞામિયાનોત્રતા,
ख्यातस्त्वं विभवैर्यशांसि कवयो दिक्षु प्रतन्वन्ति नः। इत्थं मानधनातिदरमुभयोरप्यावयोरन्तरं, . यवस्मासु पराङ्मुखोसि वयमप्येकान्ततो निस्पृहाः ॥ २० ॥
__ भर्तृहरिवैराग्यशतक. તું જેમાં રાજા છે તેમ અમે પણ ગુરૂની સેવા કરીને પ્રાપ્ત કરેલી બુદ્ધિના અભિમાનથી ઉન્નત છીએ; તું જેમ વિભવથી પ્રખ્યાત છે તેમ કવિએ (દશે) દિશામાં અમારા પણ યશને વિસ્તારે છે; તે હે માનરૂપ ધનવાળા! આપણ બન્નેમાં આ ઘણેજ અંતર (તફાવત) છે જે તું અમારાતરફ બેદરકાર રહે છે તે અમે તે અત્યંત નિઃસ્પૃહે છીએ.
સારાંશ—તું કેવળ તારા દેશનાં રાજા છે, અમારૂં તે સર્વત્ર સ્વાધીનત્વ છે, તારે વિભવ માપી શકાય તેવે છે, અમારે વિભવ દશ દિશાઓમાં પ્રસરેલે છે. માટે જ આપણામાં ઘણું જ અંતર છે, અને અમે તે મૂળથી જ નિઃસ્પૃહ છીએ જેથી તે પરાક્રમુખ રહે તે પણ અમારું પરાક્ષુખ થાવાપણું નથી, અર્થાત્ અને નિઃસ્પૃહપણથી તારી દરકાર નથી. ૨૦.