________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
सूत्रकृताङ्गसूत्रे प्रातः ? संसारभयात् रक्षक सुने ? मह्यं 'धम्म' धर्म-चारित्रधर्मम् 'आइक्ख' आचक्ष्य कथय, उपदेश देहि । भयानकोऽयं संसारः, अस्मान्मे त्राणं कुरु इत्यादि वचनं कथयति । एतस्कथनमावि एतासां व्यामोहायैव साधूनाम् न तु तत्त्वतः पतिपादनम् इति ॥२५॥ मूलम् -अदु संविधाश्चारणं हेलिसाहम्भिणी य समगाणं।
जतुभे जहें। उनमोइ बासे विदै विसीयेना ॥२६॥ छाया--अथ श्राधिकामनादेन अहमणि साक्षिणी च श्रमणानाम् ।
जनुकुम्भो यथा उपज्योतिः संघासे विद्वान्विषी देन ॥२६॥ है कि सबसे विरत होकर काम का पालन करूं । हे संसार भय से रक्षण करने वाले मुने ! मुझे चरित्रधर्म का उपदेश कीजिये। यह संसार भयानक है । इसले मुझे बचाइए । इत्यादि वचन कहती है तो उसका यह कथन साधु को यह काने के लिये ही समशना चाहिए। उसमें वास्तविकता नहीं होती ॥२५॥
शब्दार्थ---'अदु-अथ' उपर्युक्त कथन के अनन्तर 'साविद्यापवाएणं-श्राविकापबाइन' श्राविका होने के बहाने से स्त्री साधु के निकट में आती है 'समणाण-श्रमणानां श्रमणों की 'अमंमि साहम्प्रिणीअहमस्मि साधर्मिणी' मैं मार्धामणी हूं ऐसा कह कर भी साधु के पास आती है 'जहा उवज्जेह-यथा उपज्योतिः' जैसे अग्नि के निकट 'जतुकुंभे-जतुकुंभः' लाख का घड़ा पिघल जाता है इसी प्रकार 'विद-विद्वान्' કરે છે. તેથી આ સંસારના મોહમાયાને ત્યાગ કરીને સંયમ ગ્રહણ કરવાને * નિશ્ચય કર્યો છે, હે સંસારભયથી રક્ષણ કરનારા મુનિ ! મને ચારિત્ર ધર્મને ઉપદેશ દે. આ સંસાર ભયાનક છે, તેમાંથી મને બચાવે, આ પ્રકારના વચને ભલે તે બોલતી હોય, પરંતુ તે વચનોને તેથી માયાજાળરૂપે સમજીને સાધુએ તેને વિશ્વાસ કરવો જોઈએ નહીં. આ પ્રકારનાં વચને તે માત્ર કહેવાનાં જ હોય છે–તેમાં વાસ્તવિકતા દેતી નથી, ૨પ
शा---'अदु-अथवा' उपयुत - ५छ। 'सावियापवाणं-श्राविकाप्रवादेन' श्रावि पाना माथी स्त्री साधुन। सभी५मा मावे छे. 'समणाण-श्रामणानां' श्रमाने 'अहमंसि साहम्मिणी-अहमस्मि साधर्मिणी' हु साथमिली छ. मे ४ा ५६ साधुनी पासे वे छे. 'जहा उवज्जोइयथा उपज्योतिः' भनिनी पासे 'अतुकुंभे-जतुकुमः' मन ध पीजी
For Private And Personal Use Only