________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
समयार्थबोधिनी टीका प्र. शु. अ. ४ उ. १ स्त्रीपरीषदनिरूपम्
छाया - नीवारमेवं बुद्धयेत नेच्छेदगारमागन्तुम् ।
ast
२७५
पाशेन मोहमापद्यते पुनर्मन्दः || ३१ ॥ इति ब्रवीमि ।
अन्वयार्थ :- ( एवं ) एवमुक्तपकारकं प्रलोभनं साधुः (नीवारं बुज्झेज्जा) नीवारं बुध्येत - वन्यपशुवचने तंडुलकणमित्र जानीयाद ( अगारं) आगारं गृहम् (आ) आगन्तुम् (जो इच्छे) नो इच्छेन् (बिसयपासेर्विद्धः (मंदे)
तब साधु को क्या करना चाहिए? सो कहते हैं 'णीवार०' इत्यादि । शब्दार्थ - ' एवं - एवम्' उक्त प्रकार के प्रलोभन को साधु 'नीवारं बुज्झेज्जा- नीवारं वुध्येत जंगल के पशु को वश करने में चावल के दाने के जैसा समझे 'अगारं- आगारम्' घर 'मोतु-आगन्तुम्' आने की 'णो इच्छे-नो इच्छेत्' इच्छा न करें 'विसपपासेहि-विषयपाशैः' विषयरूपी पाश से बँधा हुआ 'मंदे-मन्दः' अज्ञानी पुरुष 'मोहमावज्जह मोहमापद्यते' मोह को प्राप्त होता है 'सिवेमि इति ब्रवीमि ऐसा मैं कहता हूँ ||३१||
अन्वयार्थ - - इस प्रकार के प्रलोभन को साधु नीवार समझे वन्य पशु को बांधने के लिये बिखेरे हुए तन्दुलों के समान समझे । वह उनके घर जाने की इच्छा भी न करे । विषय के बन्धन में बद्ध अज्ञानी
આ પ્રકારનાં પ્રલેાલને બતાવવામાં આવે, ત્યારે સાધુએ શું કરવુ हाये ते सूत्रार मताचे छे - 'णीवार०' हत्याहि
शब्दार्थ--एवं- एवम्' उत शेतना प्रद्योलनाने साधु 'नीबारं बुज्झेज्जानीवारम् बुध्येत जी प्रशियाने व श्वामां योषाना हाथानी भाई समने 'अगारं - अगादम्' घेर 'आगंतु-आगन्तुम्' आवत्रानी 'णो इच्छे-नो इच्छेत्' ४२छान उरे विसयासेहि-विषयाई' विषयपी पाशदी अंधायेो मंदे - मन्दः' अज्ञानी पु३ष 'मोहमा वाइ-मोहमापयते' भोड यामे छे, 'त्तिबेमिइति त्रीमि' म हु डु छु ॥३१॥
For Private And Personal Use Only
सूत्रार्थ - મા પ્રકારનાં પ્રકામનાને સાધુએ નીવાર ( પશુએ ને જાળમાં સાવવા માટે વેરેલા હન્કુલ) સમાન સમજવાં જોઇએ. તેણે તે સ્ત્રીના ઘેર જવાની ઇચ્છા પણ ન કરવી જોઇએ. તેણે એ વાતને ખરાબર સમજી લેવી જોઇએ કે વિષયના બન્ધનમાં બંધાયેલા પુરુષ ફરી તેમાં જકડાઈ જાય છે કે તેને તે