________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
समयार्थबोधिनी टीका प्र. श्रु. अ. ४ उ. २ स्खलितचारित्रस्य कर्मबन्धनि० २८५ बयह लुचिष्यामि। यदि केशयुक्तया मया सह वस्तुं कदाचित्तव लज्जा भवेच्चेत् , बदाऽहं लज्जाकारण कान् केशानपि अधुनैव परित्यजामि । किं पुनरन्यालंकारादिकानित्यपि शब्दार्थ त्वं पुनः 'ननत्य' नाऽन्यत्र । 'मए' मयारहितः 'चरि
जासि' चरे। मां विहाय क्षणमपि नाऽन्यत्र त्वया गन्तव्यम् , इत्येव मे प्रार्थना। अहमपि भवतामादेशं यथायथमनुष्ठास्यामि । यदि केशरहिताय तुभ्यं मे केशान रोचन्ते तदाऽहमपि केशलुंचनं करिष्ये परन्तु मां विहाय नाऽन्यत्र त्वयास्थाव्यमिति भावः ॥३॥
इत्थमापाततो मनोहः कूटवचननालैः साधु विश्वास्य यत् करोति, तदर्शयति सूत्रकारः - 'अह गं' इत्यादि । मूलम्-अहं णं से होई उवलद्धो तो पेसति तहाभूएहिं । __ अलाउच्छेदं पेहेहि वग्गुंफलाइं आहगहि ति ॥४॥ छाया--अथ खलु स भात्युपलब्धस्ततः प्रेषयन्ति तथाभूतैः ।
__अलावूछेदं प्रेक्षस्व वल्गुफ छान्याहर इति ॥४॥ नोंच लूंगी। यदि केशवाली होने के कारण मेरे साथ रहने में तुम्हें लज्जा होती हो तो मैं इसी समय लज्ना के कारण भूत इन केशों को त्याग देती हूं। तुम मुझे छोड कर एक क्षण के लिये भी अन्यन्त्र मत जाना, बस, यही मेरी प्रार्थना है । मैं भी आप के आदेश को ज्यों का स्यों पालन करूंगी।
आशय यह है कि केशों से रहित तुम्हे मेरे केश तथा अलंकार यदि न रुचते हों तो मैं भी केशलु चान कर लूंगी मगर मुझे त्यागकर तुम अन्यत्र न रहना ॥३॥ રહે, તે હું અત્યારે તે અત્યારે જ મારા કેશે ને મારા હાથ વડે જ, તમારી સમક્ષ જ ખેંચી કાઢીશ જે કેશવાળી હોવાને કારણે મારી સાથે રહેવામાં આપને સંકેચ થને હેય, તે હું અત્યારે જ તે સંકેચના કારણભૂત કરીને ત્યાગ કરવાને તૈયાર છું. તમે મને છેડીને એક ક્ષણને માટે પણ બીજે ન જશે. એવી મારી નમ્ર પ્રાર્થના છે. હું પણ આપના આદેશનું બરાબર પાલન કરીશ.'
આ કથનને ભાવાર્થ એ છે કે કેશથી રહિત એવા આપને જે મારા કેશ, અલંકાર આદિ ગમતાં ન હોય, તે હું પણ તમારી જેમ કેશકુંચન કરીશ, પરન્તુ આપ મને છોડીને અન્યત્ર ૨હેવાને વિચાર પણ ન કરશે. ૩
For Private And Personal Use Only