________________
88
INTRODUCTION ars to be a work on verbs and their meanings.'
Among works on poetics, apart from the Kavyādarśa of Dandin and Bhoja's sk, Kțşņavipra quotes a little known work called Bhāvaviveka, of which an incomplete ms. is preserved in the Oriental Mss. Library, Madras. The Curator informs us that it is a paper ms. transcribed from the original belonging to a resident of Kannur Mana, Ottapalam, Palghat District (Kerala). A Devanāgari transcript obtained from the Library shows that it is a fragment of a little more than a hundred verses, being the concluding portion of a work dealing with the different Bhāvas. It is difficult to say how far it is an independent compilation, as no less than twenty-eight verses are reproduced from the Nātyaśāstra2 without acknowledgement. Of the two verses quoted by Kțşņavipra from Bhāvaviveka in his gloss on Setu 1.6, the first containing a definition of pranaya is missing in our copy of the fragment; while a definition of anukampa is quoted from the same work twice under Setu 5.24 and 11.21.3
Among other works, Krşņavipra refers to the Vişnupurāņa and quotes several verses from the Mabākāvyas of Kalidasa, Bhāravi and Māgha, besides a verse from the Vikramorvašīya in his gloss on Setu 11.40. He states at the beginning of his work that many scholars had written commentaries on Pravarasena's poem, but were unable to bring out the meanings clearly; and he expresses his own diffidence in trying to expound the
1 The quotation mentioned above is imperfectly reproduced in Extracts 2.9 from the
Devanāgari ms. It seems to be correctly given in the Trivandrum ms : que
याच्आ । 'निर्माणमैत्रीयामासु प्रणये चाग्निसंस्कृतौ इति (आ)ख्याते. 2 See chapters 23 and 24, especially the latter, in the edition of M. Ghosh Vo I
Calcutta, 1967. 3 See Extracts. 4 See Extracts 4.30
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org