________________
246
SETUBANDHA
रजनीचरा युद्धाय ईषद्विवृत्ताः परावृत्ताः, अथ क्षिप्ताः प्रेरिताः सन्तः, कपिभिरित्यर्थात् , पुनरपि भ्रमित्वा परावृत्त्य पलायन्ते. He explains वितिष्ठमानाः as विलम्बिताः.
sc text has vivatta-vvidbasi-variciallina-. Sc comm. says ईषद्विवृत्तैः वलितकन्धरैः सद्भिः व्यापारिता व्यूढा येऽसयः तैः वञ्चिता आलीनाः पृष्ठगता वानरा यैस्ते रजनीचराः.
____71. Kula says रथैः संदानिता बद्धाः (?) तुरगा यत्र । तुरगोपरि प्रस्थिताः (स्खलिताश्च) पायिक्याः पदातयो यत्र । पायिक्येषु आपतिता गजा यत्र । गजैः भज्यमानं रथसंकुलं रथसमहो' यत्र तत् तथाभूतं बलं ....पलायते. It will be seen that Kula reads तुरगोपरिप्रस्थित (turaovari-patthia) for turamgamora-tthala found in R who says तुरङ्गमाणामुरःस्थलात् स्खलिता घटिताः (पतिताः !) पदातयो यत्र. K reads तुरगोपरिसंस्थित which is about the same as Kula's reading.
R says पदातिभिरावलिताः पृष्ठे तुरङ्गमातिक्रमादुपरुद्धा गजा यत्र तत्. Kula (see above) construes avalia as आपतित. R also on 7. 42 and 11.49 explains avalia as आपतित, ie. taking it as avadia which occurs as a variant. See Goldschmidt ad loc.
72. MY says गुरूभवन्तो भुजलम्बिताश्च अवभग्ना द्रुमा यस्य तत्तथा.
R says सन्ना अवसन्ना अपवाहिताः पातिता निशाचरा येन तत्तथा. sc says सन्नमवसन्नं सत् अपवाहितं निष्कामितं निशाचरबलं येन तत् प्लवगबलं श्वसिति. Kula seems to say अनुपथमागता अनुगता निशाचरा येन तत प्लवगबलम्. His reading might be anuvanthagaa for sannovahia (R). The form ovantha occurs frequently in the poem.
K reads अन्योन्यविभिन्ननिशिचरम्. . 1. Cr. Sila-samkula 1:57. See Extracts. SC says रथैः संकुलं व्यासं दुःखगम्यम्. 2. As in similar cases, our copy has मार्थता.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org