________________
120
:
SETUBANDHA
Kula). With regad to ( i ), K's reading might be uppusia which he often renders as उन्मृष्ट (cf. verse 11). MY, however, reads up phattha (up phuttha ? ) and renders it as उन्मृष्ट. See his gloss on verse 35 below and 11. 102.
K says अस्तगिरिशिखरे सन्ध्यारागोऽदृश्यत । किमिव- मेरुमभितो वलमानस्य त्वरितस्य रविरथस्य वलितस्थितो ध्वजपट इव । कथंभूतः ध्वजपट:-. मेरुतस्यात्यासन्नतया दीप्ततरेण आतपेन विलीनस्य मेरुतटस्य उन्मृष्टेनोज्ज्वलेन कनककर्दमेन ताम्रः कर्दमस्पर्शात् ताम्रः । अथवा मेरुतटात् स्फुटितविलीनस्य कनकस्य कर्दमेन ताम्रः.
1:
20. K and MY read दृश्यते (disai) for viasai = विकसति (Rand Kula). K says गजरुधिरस्पृष्टसिंह सटासदृशवर्ण कुमुदवनमदृश्यत .. 21. K and MY read for diha (R and Kula). MY says अनुपजाततिमिरा प्रदोषशोभा निःशेषाव्युच्छिन्नविरलावस्थित सन्ध्यारागा, अत एव तदभिभवेन नातिभास्वरदीपा.
etc.
K says दिनावसानस्य छाया छविरेवमभूत् । कथम् - अविच्छिद्यमानविषम सन्ध्यारागा, अबद्धतिमिरा असंजाततिमिरा, अत एव अप्रकटदीपा Kula takes the अ in apaada (अप्रकट) separately as he says भवति च प्रकटदीर्घा ईषद्व्यवच्छिद यमानविषम सन्ध्यारागा etc.
22. K, MY and Kula read H for samvatta found in R who mentions the other reading (savvattha) as a variant. K says सर्वत्र प्रदेशे सदृशरूपं जातम्, Rsays संवर्तेन प्रलयेन सदृशं रूपं यस्य तादृक् जातम्. MY remarks पूर्व रवावस्तमितमात्रे सन्ध्यारागानुवृत्त्या प्रदेशमेदेन उज्ज्वलानुज्ज्वलरूपमासीन्नभः । इदानीं तु दूरास्तमिते तस्मिन् सन्ध्यायाश्च परमे सर्वदिक्षु अनुज्ज्वलमेव जातमित्यर्थः.
23. K, MY and Kula read अस्तमित for tthaia - स्थगित (R). K and probably MY read दूरारूढ for दरसंरूड (R). Kula has
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org