________________
NOTES - CANTO XI
15 samghadair
). Acc. to Hemacandra 4.113 samgalat is an alternative form of samghadai.
_K (chaya) has पुनरुक्त सत्यापितविश्वस्ते. He says तत आश्वासितत्वात् सुखिते, पुनरुक्तदृष्टविश्वासे, विगलितवैधव्यभये तस्या हृदये पुनरपि विरहदुःखं संगलति स्म । वैधव्यसंभ्रमादपक्रान्तं विरहदुःख प्रकृतिस्थे हृदये पुनरपि प्रविष्टम्.
MY says कपिकलकलेन पुनरुक्तसत्यापिते विश्वस्ते तस्या हृदये पुनरपि विरहदुःखं समगलत् समापतदित्यर्थः. SC says पुनरुक्तमतिशयितं दृष्ट. विश्रम्मे निश्चितविश्वस्त इति केचित्. SC Text reads samgalar like K and MY. Kula is corrupt, but quotation in SC has तस्या हृदये पुनरपि संमिलति विरहदुःखम्. As SC Text often preserves Kula's readings his reading might be samgalar rendered as संमिलति.
137. MY says सहजस्नेहात् संस्तवजाताच्च अनुरागात् त्रिजटया यदुक्तं तस्या मरणव्यवसायनिवृत्तिरूपफलं देव्या दृष्टमनुभूतमित्यर्थः. R says फलं तात्पर्य पर्यवसानं वा.
S...24
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org