Book Title: Setubandha
Author(s): Krishnakant Handiqui
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 625
________________ 132 SETUBANDHA युवतीनां नाबध्यते हृदये न लगतीत्यर्थः. sc says आवेगेन विभिन्नेन मन्मथेन उल्ललितमस्थिरीकृतं सुख यत्र. 59. शयने अङ्गानि आमुञ्चति क्षिपति स्म K. निःसहः अवसन्नः K. 60. K reads स्तनान् (thane) for vane (वणान्) found in R and Kula. _K reads गजेन्द्रदन्तमार्गस्खलितान् for disa-gaanda-dantulihie (R and Kula). K, MY and Kula read sambharia for sambhavia (R). ___K says स्तनानात्मीयस्तनान् प्रियतमवक्षःसु पूर्वमवपतितानां गजेन्द्रदन्तानां मार्गेषु प्रहारव्रणेषु स्खलितान् दृष्ट्वा संस्मृतसमरत्वात् कातरो युवतिजनो वेपते स्म. ___MY says sambharia संस्मारित (Kula also). Kula says इदानीमपि दृश्यन्ते पुनरपि व्रणा भविष्यन्तीति भीत इत्यर्थः. R says संभावित उपस्थितो यः समरस्तेन कातरः. sc explains संभावित as उत्प्रेक्षित. 61. K reads कुसुम for maila = मुकुल (R and Kula). K says समरत्रासं प्रियेभ्यः शंसति स्म. Kula says नयनयुगं समरोत्पेषं साधयति कथयति. MY says sahar अशंसत् । upphesa उत्त्रास । uppittha उत्त्रस्त । ummilla उन्मीलितनयनयुगं समरत्रासमशंसदित्यर्थः. Desinamamala (1. 94, 129) mentions upphesa= त्रास and uppittha = त्रस्त (also कुपित and विधुर). R and sc text read uppesa. Kula remarks समरोत्पिष्टसुभटानामपि ईदृगेव नयनयुगं भवतीति भावः. 62. K and MY read verse 66 between 62 and 63. Both the mss. of K (chaya and com.) have मदनोन्मीलितमाने (प्रदोषे) for मदनोन्मूलितमाने. 63. K and MY read प्रियतमान् (piaame) for sariram (R and Kula). K says बिलासिनीसाथैः प्रियतमैः (अ)परितापितोऽपि कुपितो भूत्वा वलते परावर्तते पश्चात् प्रियतमैरप्रसादितोऽपि स्वयमेव हृष्टः प्रियतमानत्येति Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812