Book Title: Setubandha
Author(s): Krishnakant Handiqui
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 619
________________ 126 SETUBANDHA पृथगुपलब्धस्वरूपाः पादपच्छायाः चन्द्रांशवः तमाशङ्कया परितो वेष्टयन्त्येव । न पुनः प्रणाशयितुमशक्नुवन्नित्यर्थः. - MY says nivvadeana पृथक्कृत्य, न तु पृथग्भूयेति । nivadānanahe (13. 58) इत्यादिषु तस्यार्थस्य दुर्घटत्वात् । saccavia लक्षित । प्रतिबन्ध इव बहुलतमेऽपि तमसि तन्निरस्य ततः पृथक्कृत्य लक्षितरूपा अपि तरुच्छाया रिपुबन्दीरिव केवलं निरुध्यावतस्थिरे । द्रुमदुर्गावस्थिततया ग्रहीतुं नाशक्नुवन्नित्यर्थः । केचित्तु अन्यथा व्याचक्षते । यदा चन्द्रोदयात् पूर्व बहुलतमं तमस्तदा केवलाकाशस्थिततमसः पृथग्भूय अभिव्यक्तरूपाः छायाः शशिकरा अन्वबघ्नन् , नतु ग्रहीतुमशक्नुवन्निति । तदसत् पृथग्भवनार्थे nivvadeana इत्यस्याप्रयोगात् .... .... R has nivvaleana (निर्वाल्य पृथक्कृत्य). SC says nivvaheuna (?) पृथक् कृत्वेति कुलनाथः. The reading in our copy is corrupt, and followed by पृथक्कृत्य. 41. K and MY read परिमर्शन for parihattana = परिघटन (R and Kula). They read अप्रतीष्टैकैकं for avadicchickkamekka= अप्रतीष्टैकैके (R). Kula's reading is same as R's, but he has अप्रतीक्षित. See below. K says शशी कुमुदं केवलं करालयति दलानामन्तरालं करोति छिद्रयत्येव । मधुपानोत्सुका भ्रमरास्तु मुखपरिमर्शनेन संमुखस्पर्शनेन समुच्छ्वसद्दलपुट कुमुदमप्रतीष्टैकैकं परस्परमप्रतीष्टमन्योन्यस्य अवसरमप्रदाय एकैकमेव ते विशदं पाटयन्ति विकासयन्ति स्म. MY has apaļicchia for avao; muha parimasana (explained as अग्रपरिमर्शन); and padenti for phalenti. sc has अप्रतीक्षित for अप्रतीष्ट, i. e. avadikkhia. Kula says ckkamekka शब्दः अन्योन्यार्थे देशीयः. ___42. sc says नुशब्द इवार्थ इति श्रीनिवासः (Kula also). MY has phusio for pusio (उन्मृष्टः K ). K, Kula and MY render otthaio as 377 591fira:. K and MY render virão as fata:. K renders pellio Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812