________________
NOTES - CANTO VII धवलमुक्ताविभूषणं सागरे पतितानां द्रुमावलीनां विटपलग्नं विटपेषु लग्नं भूत्वा समुग्धपल्लवं कुसुमप्रसाधनमिव जातं तेषां वृक्षाणां सपल्लवकुसुमबन्धनमिवाभूत्.
Deva and MY seem to treat the verse as a single unit. MY says पूर्वार्धं प्रतीतम् (1. e. स्फुटम् ), and then... कुसुमप्रसाधनमिव जातमित्युत्तरार्धान्वयः. Kula appears to do the same as at the beginning of his gloss on 7.59 he says गलितकपञ्चकमाह, which seems to comprise 7.59 (a), 7.59 (b), 7.60, 7.61, and 7. 62. But the pratika कुसुमेत्यादि in his gloss on 61 shows that he possibly treats the second half as a separate verse. In that case, verse 62 would be outside the गलितकपञ्चक.
62. K, MY, Deva and Kula read अस्तमितानि for atthamiana अस्तमितानां (R). K and Deva read समं स्थलैः and समन्थरैः for samaccharehim समत्सरैः and सममप्सरोभिः (R and Kula). Kula says संशब्दः सममित्यर्थे.
K says स्थलैः अधःस्थलैः समं समुद्रे अस्तमितानि । अथवा महीधराणां स्थलैः सममस्तमितानि । समन्थरैः, मन्थरशब्देन सौन्दर्यमुच्यते, ससौन्दर्यैः वनगजैः परिललितानि, अविरतनिर्गच्छन्मधुगन्धयौवनानि । यौवनशब्देन गन्धस्यातिशय उच्यते । एवंभूतानि वनानि उपरिगतः कुसुमरेणुमयो ध्वजः शंसति व्यञ्जयति स्म.
It will be seen that K reads samam thalehim in the first line, and makes it rhyme with samamtharehim on the basis of रलयोरमेदः. K, Deva and MY (A) read pariluliai for parimaliai परिमृदितानि (R and Kula). MY (B) has the latter reading.
___MY says अस्तमितानि महीधराणां समं स्तरैः (?)' प्रस्तरैरुपलैरित्यर्थः । परिललितानि वनगजैः समात्सर्यैः etc. He remarks महीधराणां प्रस्तरैः समं समुद्रेऽस्तमितान्यपि गजलोलितानि निर्यन्मधुगन्धानि वनानि कुसुमरेणुमयो ध्वजोऽशंसदित्यर्थः. 1. समास्तरैः A; समस्तर: B.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org