________________
140
INTRODUCTION
Sīsaü' 4.23, ṇivvubbhai 4.41, samappai 5.10, alokkanta 1.25, nisubbhanti2 7.61, dhuvvamāņa 14.57, vihuvvanta 6.35, suvvai 1.10, nihippanta3 8.97, rubbhai 12.51, aisanta1 1.35, mijjanta 7.69, jhijjai 1.35, najjai 2.37, vihijjanta (SC Text) for vihuvvanta' 8.86 etc.
There is a number of examples which are active in form, but passive in sense, e.g., bharais 7.60;8.62, bharanta 1.58, arambhanta1 8.82, uvvellai" 6.41, pūrai12 8.54, osumbhanta13 4.54 from osumbhai' 14.71, nisumbhanta15 5.69 from nisumbhai 15.57, rumbhai! 8.62; 11.112, nivvanṇanta' 1.45, ohuppanta's 3.18 as against pahuppai1 7.63;11.31, pahuppanta20 7.27; 10.56 etc.
A number of passives appear to be used in active sense. Nisuḍhijjanta 3.58 is taken by Ramadasa as nipatyamana, but Kṛṣṇa explains it as bharāvanamat, deriving it from nisuḍhai recorded by HC 4.158 in the sense of bhārākrānto namati. Muhijjant 11.100 is taken by the commentators as muhyanti In 5.50 kajjalaijjai is taken by most of the commentators as active (kajjalayati). Kṛṣṇa takes it as passive (kajjalikriyate), but his construction is somewhat artificial. In 5.8 dharijjai is taken by Ramadāsa as active (dhriyate jati)21, which gives a better meaning than dharyate found in other commentators. Similar instances of passives used in active sense are found elsewhere. In GS 7.7722 pucchijjanti stands for prcchanti; and in 7,76 pijjai for pibati, as 2 निपात्यन्ते 3 निधीयमान 5 मीयमान 6 विभिद्यमान
10
1 शिष्यतां ( कथ्यताम् ) cf. GS 3.24; 4.38.
8 भ्रियते 12 पूर्यते
17 निर्वर्ण्यमाण 18 आक्रम्यमाण; अभिभूयमान.
9 भ्रियमाण
13 अवपात्यमान
21 ‘धृङ् अवस्थाने'
22 पुच्छिज्जन्ती पिअस्स चरिआई
Jain Education International
आरम्यमाण 14 अवपातयति
4 अदृश्यमान.
7 विधूयमान
11 उद्वेष्टयते. Cf. HC 4.223. 15 निपात्यमान 16 रुध्यते 19 प्रभवति
20 प्रभवत्
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org