________________
212
SETUBANDHA
आत्मन्येव गतागतानि कुर्वाण समुद्रमिति । समुद्रस्य च त्रैलोक्यस्य च श्लेषः । समुद्रोऽपि पातालोदरवत् गभीरः, महीशून्यत्वात् विशालो, नभ इव निर्मलः । त्रैलोक्यमपि पातालोदरेण गम्भीरं, मह्यादिभ्यो व्यतिरिक्तं विशालं विशेषेण विशालं, नभसि निवारणम् (निरावरणम् ? ) इति . Kula's gloss on this verse is missing in our copy.
16. R reads _ahilia_paramuhīhim अभिलीय पराङ्मुखीभिः .. K says the same thing, but his pratika is abhilia, which shows that he reads parammuhihim. MY and Muda have ahilia, but they explain it as अभिलीन, which is found also in Kula and Deva. SC Text has_ahilina K and Kula read अपसृताभिः ( osariabi) for अपसृतैः (R, MY and Muda).
osariehi
K says पूर्वं समुद्रमभिलीय भलिङ्गय जलवृद्धिसमये पराङ्मुखीभिः, तदानीमनुपतता समुद्रेण स्पृष्टापसृताभिः पुनः समुद्रजले प्रकृतिं भजति सति अनुशयात विलोलाभिः, अत एव वेपमाननिवृत्तप्रस्थिताभिः नदीभिः दयिताभिरन्वीयमानमार्गम् । समुद्रस्य हि नद्यः परम्यः तस्मात् नायिकाधर्मा नदीष्वेव दर्शिताः
MY says अभिलींनपराङ्मुखीभिः पत्युः समुद्रस्य रभसोपगमेन प्रतिपथ गताभिः, पुन: स्मृष्टापसृताभ्यां निवृत्ते तस्मिन् अनुशयादिव विलोला मिरत एव वेपमानाभिः निवृत्त प्रस्थिताभिः नदीभिः प्रियाभिः अन्वीयमानमार्गमिति
(Muda also).
Muda says स्त्रियो हि पुरुषेणाभियुज्यमानाः प्रथमं पराङ्मुख्यो भवन्ति । तस्मिन् उपेक्ष्य गते पश्चात्तप्ता भवन्ति । ततो दुर्वारस्मरपीडिताः तद्गृहं यान्तीति स्थितिः । तदेतत् समुद्रपतित्वेन मदीषु आरोप्यते .
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org