________________
SETUBANDHA
84. K says
शराभिघातेन धुतानां पर्वतानां शिखरेभ्यः पतन्तीभिः मणिशिलाभिः भमविद्रुमलतामण्डलम् । दरदग्धविषधरोत् सृष्टे विषपके मन-विह्वलकरिमक र कुलम् . Kula says विषपङ्केषु क्षिप्तं लग्नं विह्वलं करिमकरकुलं यत्र तम् .
He seems to read pankakkhitta.
Cf. pankukkhitta
found in ms. C of Goldschmidt. Others read - Cf. Hemacandra 4.101 khuppai, majjai.
for दर.
330
85. Kreads उद्घावत् for rundavatta (स्थूल or बृहदावर्त) found in R and Kula. He reads vea-for vela (R); and disahoam for disaalam दिगुजालम् (Rand Kula ) .
kkhutta (AJA).
Kula also reads दव
K says शरभयादुद्धावद्भिः, अशक्त्या घूर्णमानैः, वेगेनापतितैः एकैकैः परस्परैरिव भिन्नमहीधरम् । नभस्तरुविलग्नाभिः वेपमानाभिः धूममयीभिः लताभिविषमव्याप्तदिगाभोगम् .
MY reads uddhaanta and explains it as ऊर्ध्वायमान. K's reading is same (see above). As in 9.69 he explains uadhaanta as उद्धावत्
Kula says वेगेन (? cf. SC ) अपहता: स्खलिता अन्योन्यभिन्ना महीधरा He seems to read avahaa (cf. 14.28 ) for āvadia. R says वेलायामापतिता अत एव एकैकं परम्परं भिन्ना दलिता महीधरा यत्र तम्
यत्र .
86.
K says
पक्षपरिरक्षणार्थ मुत्थिताः तदानीं शरनिवहैः भातताः (chāyā has आहत), दिक्षु प्रकीर्णा महीधराः यथा भवन्ति । स्फुटितस्य जलस्य मध्यात् निर्गतैः स्फुटै रत्नोद्योतः संहितं समाहितं छादितमुद्भटं गम्भीरं नलविवरं
यत्र .
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org