________________
K, MY and Muda have हिमावरुग्णे in verse 48. हिमदग्धे like R.
SETUBANDHA
K says रजनीसारे रजन्याः सारभूते भवष्टम्भभूते चन्द्रे मेघमलिनित इव, रजोनिः सारके, रजः परागः तत् निःसारयति निर्गमयतीति रजोनिः सारकं ण्वुल्प्रत्ययान्तम्, अधिष्ठितैः भ्रमरैरपवृत्ते अविकासिते तस्मिन् कमले हिमावरुग्ण इव, भ्रमरोगात भ्रम एव रोगः तेनार्ते रामहृदये दुःखिते सति । उत्तरत्र संबन्धः ।
प्रम्लान इव.
दुःखिता सीता लोकेन जनेन मा शोच्यताम् । अस्मासु तिष्ठत्सु दुःखितां सीतां प्रति लोको मा शोचतु इत्यर्थः । कथंभूता - शीतालोकेन चन्द्रेण हिमपीडिता नलिनी यथा शोच्यते मनेन तथा रावणेन दुःखिता सीतेति । किञ्च रामस्य हृदये * कामक्लान्ते दुःखिते सति मलिनान्ते मलिनस्वरूपे जीविते अभिलोभिता अभिलाषिता का । एवं रामे सीतायां च दुःखितयोः कश्मले जीविते लोभो न कर्तव्य इत्यर्थः .
253
Deva says भ्रमरैः अपवृत्ते तद्भारातिशयेनाधोमुख एवंभूते कुसुमे
Kula bas
Jain Education International
Kula says pavvāae शुष्कें. . अमरेणापवृत्ते विमर्दवशादावर्तिते कुसुम इव (verse 48 ). Most of this phrase is omitted in K (comm.). K (chāyā) has however कुसुम इव प्रम्लाने भ्रमरापवृत्ते . Kula says धिक्कार मलिनायमाने जीविते का अभिलोभिता अतितृष्णा न युज्यत इति भावः Muda has अतिलोभिता . Explaining 3.47 he says प्रथमार्धस्य पूर्वेण (1. e. 3.48 ) संबन्धः । उत्तरार्धं पृथग्भूतं वावयम् । कामक्लान्ते रामहृदये
********
* Kula's attempt to explain duhiae rama-hiae as दुर्हृत्कृतवैरामथिते is a tour de force not in conformity with the style of the poem, See SC.
S. 33
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org