________________
Kula says
Kula pratika seems to have utthamghia like MY. उद्वर्तितमकरगृहः (?) * 'महीधराणां कूटेषु शिखरेषु विकटो विशालो विजृम्भते वलनः
69. Kreads
in the second line. Kula seems to agree with K.
SETUBANDHA
K says ज्वलनवेगेन उत्तम्भितमूला: जलोत्पीडा बाणोतक्षिप्ताः परिवर्तनेन विपर्यासेन निपात्यमाना अधोमुखाः पतन्तः, अतएव प्रतिलोमागतवलमानविकटावर्ता भूत्वा निपतन्ति स्म .
Kula says पातालात् उद्गच्छता ज्वलनेन उत्तम्भित (मूला: ), अनन्तरं पतद्भिः बाणैरुत्क्षिप्ताः सन्तः परिवृत्ताः परिवर्तनेन निपात्यमाना जलोत्पीडा जलसंघाताः उच्चात् पतनेन प्रतिलोमागतः अधोमुखवर्ती वलन् (१) विकट भावर्ती येषां ते तथाभूता निपतन्ति
वलमान (valanta) for padanta पतत् (R)
MY pratika has utthambhia. He reads nisubbhanta अवपात्यमानाः for nisumbhanta. He says बाणोत् क्षिप्ताः परिवर्तनेनावपात्यमानाः, आग्नेयेन रामशरेणोत् क्षिप्ततया ज्वलनेनोत्सङ्गितमूलाः सन्तः
"अपतन् :
70. Kand MY read mahat (इच्छति) for malai मृद्भाति (R and Kula). K reads gf for malaa (R and Kula); च for hu; and fa for bhanjai (R and Kula).
3
क्षीयमाणत्वात् पुलिनानि
विकटानि
तथापि च
K says पुलिनोत्सङ्गमिच्छति स्म । भवन्ति । तुङ्गे पुलिनोत्सङ्गे रत्नाकरः धैर्यस्य प्रथमचिह्नं प्रसरमात्मीयं विशालत्वं दुर्लङ्घत्वादिकं महत्त्वं न मुञ्चति । रत्नाकर इति साभिप्रायं रत्नानामुत्तमद्रव्याणामाकर इति .
S. 42
Jain Education International
• Our copy has उद्वस्तित .
बिस्रमितुमैच्छदित्यर्थः ।
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org