________________
२६४
ताः मुरभिगन्धाः प्रज्ञप्ताः, 'तं जहा-उलेस्सा, पम्हलेस्सा, सुकलेस्ला' तयधा-तेजो लेश्या, पदमलेश्या, शुक्ललेश्या च एतासां तेजः पद्मशुक्ललेश्यानां पिण्यमाण गन्धवास सुरभिप्रसूनादिभ्योऽपि अनन्तगुणपरममुरभिगन्धविशिष्टखात्, तथाचोक्तम् उत्तराध्ययन. स्य लेश्याप्रकरणे-'जह गोमडस्स-गंधो णागमडस्स व जहा अमिडस्स । एत्तो उ अशंतगुणो लेस्साणं अप्पसत्याणं ॥१॥ जह सुरभिकुसुमगंधो गंधवाताण पिस्समाणाण । एत्तो उ अणंतगुणो पसत्यलेस्साण तिण्हपि ॥२॥ यथा गोमृतकस्य गन्धो इस्तिमृतकस्य वा यथाऽहि. मृतकस्य । इतोऽनन्तगुण एव लेश्यासामप्रशस्तानाम् ॥१॥ यथा सुरभिमुमगन्धो गन्धनासानां पिष्यमाणानाम् । इतोऽनन्तगुण एव प्रशस्तानां लेश्यानां विमृणामपि ॥२॥
इति चतुर्थ गन्धद्वारं समाप्तम् ।। . अब तासामेव कृष्णादिलेश्यानां पञ्चम शुद्धाशुद्धत्वद्वारप्ररूपणार्थपाह-एवं तओ अविमुद्धाओ तो विसुद्धाओ' एवम्-उक्तरीत्या आधास्तिस्रो लेश्याः कृष्णनीलकापोतछेश्यारूपा
भगवान्-हे गौतम ! तीन लेश्याएं सुगंध वाली है, वे इस प्रकार हैं तेजो. लेश्या, पद्मलेश्या और शुक्ललेश्या । ये तीनों लेश्याएं पीसे जाते हुए सुगंध वास एवं सुगंधित पुष्पों से भी अनन्तगुणित उत्कृष्ट सुगंध बाली होती हैं। उत्तराध्ययन सूत्र में लेश्याप्रकरण में कहा है
जैसी मरी हुई गाय, मरे हुए हाथी और मरे हुए सर्प की दुर्गंध होती है, उससे अनन्तगुणी दुर्गध अप्रशस्त लेश्याओं की होती है ॥१॥
तीन प्रशस्त लेश्याओं की सुगंध, सुगंधित पुष्पों एवं पीसे 'जाते हुए गंध वास सुगंध से अनन्तगुणित होती है ॥२॥ चौधा गंध द्वार समाप्त
शुद्धाशुद्धत्व द्वार इसी प्रकार आदि की तीन लेश्याएं-कृष्ण, नील और कापोत अविशुद्ध होती हैं, क्योंकि वे अप्रशस्त वर्ण, गंध, रस और स्पर्श वाली हैं। अन्तिम
શ્રી ભગવન હે ગૌતમ !ત્રણ વેશ્યાઓ સુધવાળી છે, તે આ પ્રકારે છે–તેનેલેશ્યા પદમલેશ્યા અને શુકલેશ્યા. આ ત્રણે લેશ્યાઓ દળાતી સુગન્ધવાસ તેમજ સુગંધિત પુષ્પોથી પણ અનન્તગણ ઉત્કૃષ્ટ સુગધવાળી હોય છે. ઉત્તરાધ્યયન સૂત્રમાં લેશ્યાધ્યયન પ્રકરણમાં કહ્યું છે–જેવી મરેલી ગાય, ભલે હાથી, અને મરેલા સની દુર્ગન્ડ હેય છે, તેનાથી અનન્તગણું દુર્ગધ અપ્રશસ્ત લેશ્યાઓની હોય છે ૧ , - - ત્રણ પ્રશસ્ત લેશ્યાઓની સુગન્ધ, સુગંધિત પુષ્પો તેમજ દળાતા ગધવાસની સુગन्यथा मन-dieी साय छे. ॥२॥ यो गन्धद्वार समास , ,
शुद्धाशुद्धवार એ પ્રકારે આદિની ત્રણ વેશ્યાઓ-કૃષ્ણ નીલ અને કાપિત અવિશુદ્ધ હોય છે કેમકે તેઓ અપ્રશસ્તવર્ણ, ગંધ, રસ અને સ્પર્શવાળી છે, અન્તિમ ત્રણ લેશ્યા તે લેશ્યા પદ્મ