________________
भावबोधिनी टीका. चतुत्रिंशत्तमे समवाये बुद्धातिशयनिरूपणम्
३९१
चंदंति२५, आगया समाणा अरहओ पायमूले निप्पडिवयणा हवंति२६, जओ जओ वि य णं अरहंतो भगवंतो विहरंति, तओ तओ विय
जोयणपणवीसाए णं ईती न भवइ२७, मारी न भवइ२८, सचकं न भवइ २९, परचकं न भवइ३०, अइवुट्टी न भवइ ३१, अणावुट्टी न भवइ३२, दुब्भिक्खं न भवइ३३, पुव्वुप्पण्णा वि य णं उप्पाया वाही य खिप्पासेव उवसमंति ||३४|| सू०७२ ||
टीका- 'चोत्तीसं' इत्यादि - 'चोत्तीसं' चतुस्त्रिंशत् 'बुद्धाइसेसा' बुद्धातिशेपाः = बुद्धानां=तीर्थकृतामतिशेषाः = अतिशयाः = प्रभावाः प्रज्ञप्ताः, तद्यथा- 'अबfe समसुरोमन हे ' अवस्थितम् = अवर्धनशीलं केशश्मश्रुरोमनखम् = केशाः = प्रसि द्धाः, श्मश्रु = 'दाढी' इति प्रसिद्धं, रोमनखाः = प्रसिद्धाः, एतेषां समाहारद्वन्द्वे एकत्वम् ॥ १॥ 'निरामया निरुवलेवागायलठ्ठी' निरामया = रोगरहिता; निरुपलेपा= मललेपरहिता, गात्रयष्टिः = शरीरमित्यर्थः ॥ २ ॥ 'गोक्खीर पंडुरे मंससोणिए 'गोक्षीरपाण्डुरं = गोक्षीरवधवलं मांसशोणितम् || ३ || 'पउप्पलगंधिए उस्सासनिस्सा से' पद्मोत्पलगन्धिकं पद्मं= कमलं, उत्पलं = कमलविशेषः, तयो र्गन्ध इव गन्धो यत्रा
अब सूत्रकार३४ चोतीस संख्याविशिष्ट समवाय का कथन करते है'चोत्तीसं बुद्धाइ' इत्यादि ।
तीर्थकरों के अतिशय ३४ चौतीस कहे गये हैं | अतिशय शब्द का अर्थ प्रभाव है । वे इस प्रकार से हैं-केश, दाढी, रोम और नख इनका नहीं बढना, पहिला अतिशय हुआ । रोगरहित और मलले पर हित शरीर का होना, दूसरा अतिशय हुआ । गोक्षीर के समान धवल मांस और शोणित का होना, तीसरा अतिशय हुआ । पद्म और उत्पल की
हवे सूत्रा२ ३४ यात्रीस संभ्यावाणा समवायानु' उथन रे – “चोत्तीसं बुद्धा" इत्यादि ।
તીથ કરીના ૩૪ ચાત્રીસ અતિશય કહ્યા છે. અતિશય એટલે પ્રભાવ તે ૩૪ અતિશય નીચે પ્રમાણે છે—
(१) वाज, हाढी, रोम भने नभनी वृद्धि थती नथी, या पहेले अतिशय થયા (ર) રાગરહિત અને મળલેપ રહિત શરીર હાય છે, આ ખીન્ને અતિશય છે. (૩) ગાયના દૂધ જેવુ' ધવલ માંસ અને શાણિત હોય છે, આ ત્રીજો અતિશય
શ્રી સમવાયાંગ સૂત્ર