Book Title: Agam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapti Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
________________
१२०
भगवतीसूत्रे तस्य धरः धारकः, महापुरुषाणामष्टोत्तरसहस्रपरिमितानि सुलक्षणानि भवन्ति, तेषां सर्वेषां धारका-इति भावः । 'सण्णयपासे' सन्नतपार्श्वः-सन्नतौ अधोधोऽबनतौ पाश्वौं पार्श्वभागौ यस्य स तथा 'संगयपासे' सङ्गतपार्थः, सङ्गतौ प्रमाणो. चितौ, पाश्चौं-भुजमूलादधःप्रदेशौ यस्य सः, प्रमाणयुक्तपार्श्वप्रदेशवानिति भावः। 'सुंदरपासे' सुन्दरपार्श्वः दर्शनीयपार्श्वयुक्तः, 'सुजायपासे' सुजातपार्श्वः-सुन्दरपार्थवानित्यर्थः । 'मियमाइय-पीण-रइय-पासे' मितमात्रिक-पीन-रतिद-पार्थः तत्र-मित्रमात्रिकौ-समुचितपरिमाणवन्तौ, पीनौ-पुष्टौ, पाश्वौं-कक्षाभ्यामधो वामदक्षिणशरीरभागौ यस्य स तथा, 'उज्जुय-सम-सहिय-जच्च-तणु-कसिणगिद्ध-आइज्ज-लडह-रमणिज्ज-रोमराई ' ऋजुक-समसंहित-जात्य-तनु-कृष्ण -स्निग्धाऽऽदेय-ललित-रमणीय-रोमराजिः, तत्र-ऋजुकाणां सरलानां, समसंहितानां मिलितानां, जात्यानां स्वजातीयेषूत्तमानां, तनूना-सूक्ष्माणां स्निग्धानां सरसानाम् , आदेयानाम्-उपादेयानां, 'लडह' ललितानां रमणीयानां-मनोरमाणां रोम्णां राजिः पतिर्यस्य स तथा, सरल-सूक्ष्म-कृष्ण-सरस-रम्य-रोमराजिमान् इत्यथैः । 'झस-विहग-सुजाय-पीण-कुच्छी' झप-विहग-सुजातपीन-कुक्षिः, तत्र-मत्स्यपक्षिणोरिव सुजातः-सुन्दरः, पीन:=पुष्टः कुक्षिः-उदरं यस्य स तथा, 'झसोयरे' झषोदरः मीनवत्सुन्दरोदरवान् इति भावः । 'मुइकरणे' शुचिकरणः-शुचीनि पवित्राणि करणाणि इन्द्रियाणि यस्य सः, इन्द्रियाणां मलवाहित्वेऽपि भगवदतिशयाद्-निमलतया निमल-निरुपलेपेन्द्रियवान् इति भावः। पार्श्वभाग सन्नत थे-नीचे की ओर अवनत थे। प्रमाणोपेत थे। सुन्दर थे। सुजात-शुभ लक्षणों से युक्त थे। समुचित परिमाण वाले थे। पुष्ट थे । ( उज्जुयसम० इत्यादि ) प्रभु की रोमपंक्ति सरल, मिली हुई, सर्वोत्तम, सूक्ष्म, स्निग्ध, सुहावनी, चमकीली और मनोहर थी। (झसविहग० इत्यादि ) प्रभु का उदर मीन और पक्षी के पेट समान सुन्दर था। पुष्ट था । इन्द्रियां पवित्र थीं । यद्यपि इन्द्रियां मल बहाने वाली होती हैं फिर भी प्रभु के अतिशय से वे निर्मल थों । इसलिये હતો. પ્રભુના બન્ને પાર્થભાગે સન્નત–નીચેની તરફ અવનત, પ્રમાણસરના, स१२, शमतक्षणे , समुथित परिभा पार सने पुष्ट उता. ( उज्जुयसम०इत्यादि) प्रमुनी शमति स२, सधन, सर्वोत्तम, सूक्ष्म, भुलायम, शालीती, ती मने मना २ उता. (झसविहग०इत्यादि) प्रमुर्नु ६२ भादी અને પક્ષીને પેટ સમાન સુંદર હતું, પુષ્ટ હતું. પ્રભુની ઇન્દ્રિય પવિત્ર હતી. જો કે ઈન્દ્રિ દ્વારા મળ બહાર નીકળતું હોય છે, પણ પ્રભુના અતિશયના પ્રભાવે પ્રભુની ઇન્દ્રિય નિર્મળ હતી તેથી અહીં તેમને નિર્મળ કહી છે.
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૧