________________
(ઉપર) उत्तिष्ट दयिते मुंच । प्रपंचमखिलं पुरः ॥ निवेशयासनश्रेणि-मयमायाति भूपतिः ॥ २८ ॥
અર્થ: હે પ્રિયે! તું જલદી ઉભી થા? બીજું બધું કાર્ય છેડી દે? રાજાજી આવે છે માટે આસનોની શ્રેણિ માંડ ? ૨૮ છે
मत्कामना मनागध । फलितेव निरीक्ष्यते ॥ - તિ લr fggોરસાહૃાા તેને તથૈવ તત્વ | ૨૧
અર્થ:–આજે મારી ઇચ્છા કંઈક ફળેલી દેખાય છે, એમ વિચારી બેવડા ઉત્સાહથી સુપાએ સઘલું તેજ મુજબ કર્યું. એ ર૯ છે
मालोपरि स्थितं सिंहासनमानय भूभुजे ॥ इति भर्ना समादिष्टा । साध्यारोहदधित्यकां ॥ ३० ॥
અર્થ:–હવે તું મજલા પર રહેલું સિંહાસન રાજામાટે લાવ? એવી રીતે ભર્તારે હુકમ કર્યાથી સુરક્ષા નીસરણપર ચડીને મજલાપર ગઈ. એ ૩૦ છે
नीताऽनयाऽनयाप्येषा । प्रोच्चैरिति रुषेव सः ॥ निःश्रेणी दूरतोऽमुंचत् । सापराधां प्रियामिव ॥ ३१ ॥
અર્થ:–આ દુરાચારી સ્ત્રીને પણ આ નીસરણી ઉપર લઈ ગઈ, તેથી ઉત્પન્ન થયેલા અતિ રેષથી જ જાણે હોય નહિ તેમ તે ધર્મદત્ત અપરાધી સ્ત્રીની પેઠે તે નીસરણીને (ત્યાથી ખેસવીને) દૂર મૂકી.
वरत्रां कूपके क्षिप्त्वा । कथं हा कांत कुंतसि ॥ હત્યારત સામે I gવોપેલાં વાર : | સ્વર |
અર્થ –હે સ્વામી! મને કુવામાં ઉતારીને હવે તું દેરી શામાટે કાપે છે? એવી રીતે પકાર કરતી એવી તે સુક્ષાની જાણે પિતે બહેરો હાય નહિ તેમ ધર્મદતે કઈ દરકાર કરી નહિ. ૩ર છે
श्रेष्टी तत्रागते राज्ञि । पौरपूरातरागतं ।।। વં ઘૂમર –ડાક્ષીરરં દ્વિ છે રૂ II
અર્થહવે રાજા જ્યારે ત્યાં આવ્યો ત્યારે નગરને લેકેના સમૂહથી અંદર પોતાના મૂર્તિવંત શુભ કર્મસરખા તે વરરુચિ બ્રાહ્મણને પણ આવેલ શેઠે છે. ૩૩ છે
તતઃ વિતરફૂર્તિ- તારકવર કૌ છે. मंगदत्त गृहाण त्वं । वस्तु यद्रोचते तव ॥ ३४ ॥