________________
(૪૯૭ ) અર્થ –એવી રીતે વસુદ રાજાએ કહ્યાથી ધમ્મિલ લ્યા કે, હે રાજન ! આપ મને હુકમ ફરમાવો ? કે જેથી તમારું આ સંધિકાર્ય હું કરી આપું. તે ૧૧ |
अथासौ पार्थिवाज्ञातः । संजातशकुनोऽचलत् ॥ चंपांप्रति प्रियावक्त्रा-लोकनोत्सुकलोचनः ॥ १२ ॥
અર્થ–પછી રાજાએ આજ્ઞા આપવાથી શુભ શકુન થયે છતે પિતાની સ્ત્રીનું મુખ જોવાને ઉસુક નેત્રોવાળે સ્મિલ ચંપાનગરીપ્રતે ચાલતે થયે. ૧૨ છે.
निघ्नन् मार्गस्य दीर्घत्वं । प्रस्थानैरनवस्थितैः ॥ ના ચંપાર્થ જા–નિર્ણનામ છે ?|
અર્થ –અવિચ્છિન્ન પ્રથાણેથી માર્ગની લંબાઈ દૂર કરતોથકે પાપકર્મવિનાના લકેવાળી ચંપાનગરીમાં તે પહોંચે છે ૧૩ છે
प्रविष्टोतर्ददर्शासौ । स्वस्वरक्षपरायणान् ।। समुत्पिंजतया लोकान् । धावमानानितस्ततः ॥ १४ ॥
અર્થ:–જેવામાં તે નગરની અંદર દાખલ થયે તેવામાં તેણે ભયથી પોતપોતાનું રક્ષણ કરવામાં તત્પર તથા આમતેમ દોડતા લેકેને ત્યાં જોયા. છે ૧૪ છે
વિંટવ જાની જો–ugar વિં રિસ્સવ | ૌરક્ષોમાં લ–ડાક્ષીવિવિક્ષ | ૫ | અર્થ-નગ્રના લોકોને ભય ઉપજાવનારે શું દાવાનલ લાગે છે? કે શત્રુના સિન્યને ઉપદ્રવ થયો છે? કે નદીનું પૂર આવ્યું છે ? એમ તેણે કેઈક વિચક્ષણ માણસને પૂછયું. મેં ૧૫ |
सोऽभ्यधाद्भद्र पट्टेभो । भूपस्याद्य स्फुरन्मदः॥
व्यसनीव श्रुतध्यान-मालानमुदमूलयत् ॥ १६ ॥ - અર્થ-ત્યારે તે બોલ્યો કે હે ભદ્ર! આજે રાજાના પટ્ટહસ્તીએ મદેન્મત્ત થઇને, વ્યસની માણસ જેમ મૃતધ્યાનને તેમ લાનતંભને ઉખેડી નાખે છે. ૧૬
स भ्रमन् पातयन गेहान । भापयन् सुभटानपि ॥ पुरमक्षोभयन्न्यक्षं । प्राचीवायुरिवांबुधिं ॥ १७ ॥
અર્થ–તે હાથીએ ભમતથકાં, ઘરોને પાડતાં થકાં તથા સુભટને પણ ડરાવતાં થકાં પૂર્વ વાયુ જેમ સમુદ્રને તેમ એકદમ નગરને ક્ષભિત કર્યું છે. જે ૧૭
૬૩ સુર્યોદય પ્રેસ-જામનગર