________________
(૪૩૭ ) અર્થ –એવી રીતનું પિતાનું વર્ણન સાંભળતાથ તે માનધારી ધામ્મિલ રથ હંકારથકે જોવામાં કેટલીક વનભુમિ એલંગી ગયે,
तावच्छुश्राव शंखादि-वादित्रध्वनिमध्वनि ॥ યામાહા-ચંદ્રિવાgિod | ૨ |
અર્થ:–તેવામાં તેણે માર્ગમાં ઘોડાઓના હજારથી સુભટના સિંહનાદાથી તથા બંદીઓની વાણીથી બેવડા થયેલે શંખઆદિક વાદિત્રોને અવાજ સાંભ. છે છે
ददर्श च ध्वजवातं । पुरस्ताचलदंचलं ॥ वियत्तरंगिणीरंग-त्तरंगभ्रमकारिणं ॥ १० ॥
અર્થ-વળી તેણે આગળ આકાશગંગાના ઉછળતા મોજાઓના ભ્રમ કરાવનારા ચલાયમાન છેડાઓવાળા પતાકાઓના સમુહને જોયો.
स दध्यौ ये मया चौरः । समरे प्राग्निजन्निरे ॥ - તૉમિતિ . પુતજ્ઞાતિગત્રાઃ | ?? |
અર્થ: ત્યારે ઘમ્મિલે વિચાર્યું કે પૂર્વે રણસંગ્રામમાં જે ચેરોને મેં માર્યા છે, તેઓના નાતીલાઓને સમુહ તેઓના વેરથી શું આ સામે આવે છે? - ૧૧ છે
श्रुत्वा तं तुमुलं भीते । कमलाविमले उभे ॥ मयि जीवति मा भैष्ट-मित्यसौ प्रत्यबोधयत् ॥ १२ ॥ અર્થ –હવે તેઓને તે કેલાહલ સાંભલીને કમલા અને વિમલા અને રડવા લાગી, ત્યારે તેણે તેને કહ્યું કે મારા જીવતાં તમારે ડરવું નહિ. છે ૧૨ |
तदा परबलात्तत्र । परित्यक्ताखिलायुधः ॥ પૌષ્યવેજપુરી વિપશ્ચિાય | ૨૩ |
અર્થ એવામાં ત્યાં તે સંન્યમાંથી સઘળાં હથિયારો છોડીને ઉત્તમ વેષવાળો તથા સુંદર રૂપવાળે કેઇક ચતુર માણસ આવ્યો.
अयं दतो भवेन्नून-मिति ध्यायिनमभ्यधात् । धम्मिलं स पुमान् मौलि-मौलीकृतकरद्वयः॥ १४ ॥
અર્થ:–ખરેખર આ દૂત હશે એમ વિચારતા તે ધમ્મિલને મસ્તકપર મુકરરૂપ કરેલ છે બન્ને હાથે જેણે એવા તે પુરૂષે કહ્યું કે, ૧૪
आर्यपुत्रायमासन्नो । दृश्यते योजनाचलः ॥ अत्रास्त्यजितसेनाख्यो । वनपल्लोप्रभुबली ॥ १५ ॥