________________
અર્થ:–તેના આ ઉપદેશને સારવિનાને જાણી મનમાં હસતેથકે ધર્મદત્ત ક્ષણવાર જાણે સમુદ્ર તરી ગયા હોય નહિ તેમ સંતોષ માનવા લાગે. તે ૨૧ છે
गंगदत्तो द्वितीयेऽह्नि । नरनाथं व्यजिज्ञपत् ।। સ્વયિ લાક્ષજિ નો . મે જોશં ના: કમો | ૨૨
અથ–બીજે દિવસે ગંગદત્તે રાજાને વિનંતિ કરી કે હે સ્વામી આપ સાક્ષી છતાં હજુ મારું લેણું મને મળતું નથી એ ન્યાય કે ! ૨૨ છે
प्रार्थना प्रियमित्रेऽत्र । कारणं यद्यपि हियः ॥ लभ्यवस्तुपरित्याग-स्तथापि खलु दुःसहः ॥ २३ ॥
અથર–વળી આ મારા વહાલા મિત્ર પાસે માગવું એ છે કે શરમ ભરેલું છે, તો પણ લેણી વસ્તુ તજવી એ ખરેખર મુશ્કેલ છે.
धर्मदत्ते रुषं धत्ते । यावत्तद्वचसा नृपः ॥ तावदागत्य तेनैव । विज्ञप्तो विनयांचितं ॥ २४ ॥
અર્થ:–એવી રીતના તેના વચનથી રાજા જેવામાં ધર્મદત્તપર ગુસ્સે થાય છે, તેવામાં ધર્મદત્તેજ ત્યાં આવી વિનયપૂર્વક રાજાને વિનંતિ કરી કે, ૨૪ છે - સેવ છે સેક્સી | as gવત્ર |
यथार्हदापनादस्या-धमर्णान्मा च मोचय ॥ २५ ॥
અર્થ:–હે સ્વામી! મારૂં સેવકનું ઘર આપના ચરણેવડે પવિત્ર કરે? અને ગંગદત્તને તેની ઇચ્છા મુજબ અપાવીને મને તેના કરજથી છાડાવે. રપ છે
मुक्तकोपस्ततो भूपः । पौरवातवृतोऽचलत् ॥
ડિશ $ પીતાણી | ખ્યાબિતિ શૌત | ૨૨ -
અર્થ તે સાંભળી) ક્રોધ તજીને રાજા આને ઘેર બેહાથે આ ગંગદત્ત જોઈએ શું લે છે ? એવી રીતનાં કૌતકવાળો થઈને નગરના લેકેના સમૂહથી યુક્ત થયેથકે ચાલવા લાગ્યો. ૨૬ છે
ઔર પુરતો મૂત્રા સ્વરિતરિતૈ જૈ ..
ત્રા લિન વર્મ- પત્નીવરત ૨૦ || અર્થ:-તે વખતે ધર્મદા ઉતાવળે પગે નગરના લેકેથી આગળ નીકળી પિતાને ઘેર જઈ સુસ્પાને કહેવા લાગ્યું કે, આ ર૭ |