________________
४७६
जीवामिगमन पश्चिमेन, उत्तरेण । जब्बाः खलु सुदर्शनायाः उत्तर पूर्वेण प्रथमं वनषण्डम् पश्चाशयोजनान्यवगाह्य चतस्रो नन्दाः पुष्करिण्यः प्रज्ञप्ताः, तद्यथा-पमा पदुम प्रभा, चैव कुमुदा-कुसुदप्रभाः। ताः खलु-नन्दाः पुष्करिण्यः क्रोशमायामेनाऽर्धक्रोशं विकम्भेण पञ्च धनुः शतान्यु द्वेधेन अच्छाः श्लक्ष्णाः लण्हाः घृष्टाः मृष्टाः निष्पकाः नीरजस्का यावत्प्रतिरूपाः वर्णको भणितव्यो यावत्तोरणानि इति ॥सू०७८॥
टीका-व्याख्यानिगदसिद्धा ॥ पचास पचास योजन आगे जाने पर एक विशाल भवन आता है। इसके सम्बन्ध में भी वर्णन जैसा ऊपर कहा गया है वैसा ही जानना चाहिये 'जंबूए सुदंसणाए उत्तरपुरस्थिमेणं पढमं वणसंडं पण्णासं जोयणाई ओगाहित्ता चत्तारिणदापुत्रवरिणीओ पण्णत्ता' जम्बू सुदर्शना के ईशानकोण में जो प्रथम वनषण्ड है उससे ५० योजन आगे जाने पर बहुत ही विशाल चार नंदा पुष्करिणियां आती हैं इनके नाम इस प्रकार से हैं-'पउमा पउमप्पभा, चेव कुमुदा कुमुयप्पभा' पद्म पद्मप्रभार कुमुदा३ और कुमुदप्रभा४ 'ताओ णं णंदाओ पुक्खरिणीओ कोसं आयामेणं, अद्धं कोसं विक्खंभेणं पंचधणुसयाई उब्वेहेणं अच्छाओ, सहाओ, लण्हाओ, घडाओ, महाओ, णिप्पंकाओ, णीरयाओ, जाव पडिरूवाओ' ये प्रत्येक नंदा पुष्करिणियां लम्बाई 'में एक कोश की है और चौडाई में आधे कोश की हैं । इनकी प्रत्येक की गहराई पांच सौ धनुष की है। ये सब नंदा पुष्करिणियां स्वच्छ સુદર્શનાની પશ્ચિમ દિશામાં અને ઉત્તર દિશામાં જે પ્રથમ વનખંડ છે, તેનાથી પચાસ પચાસ પેજન આગળ જવાથી એક વિશાળ ભવન આવે છે. તેના સંબંધનું વર્ણન જેમ પહેલાં કહેવામાં આવી ગયેલ છે એ જ પ્રમાણે સમજી से. 'जंवूए सुदंसणाए उत्तरपुरथिमेणं पढम वणसंडं पण्णासं जोयणाई ओगाहित्ता चत्तारि गंदापुक्खरिणीओ पण्णत्ता' भूसुशिनाना शान भुयामा २ पद्ध વનખંડ છે, તેનાથી ૫૦ પચાસ પેજન આગળ જવાથી ઘણું જ વિશાળ यार नहारिणीयो मावे छे. तेना नामी मा प्रभारी छे-'पउमा पउमप्पभा, चेव कुमुदा कुमुदप्पभा' पा १, पाममा २, मुहा 3 मने भुना ४. 'ताओणं णंदाओ पुक्खरिणीओ कोसं आयामेणं अद्धं कोस विक्खंभेणं, पंचधणुसयाइं उन्वेहेणं अच्छाओ, सहाओ घटाओ, माओ णिप्पंकाओ जाव पडिरूवाओ' એ દરેક નંદાપુષ્કરિણીયેની લંબાઈ એક કેસ–ગાઉની છે. અને તેની પહેલાઈ અર્ધા કેસની છે. તે દરેકની ઉંડાઇ પાંચસે ધનુષની છે. એ બધી જ નંદા પુષ્કરિણીયે સ્વચ્છ છે. ગ્લક્ષણ છે, લષ્ટ છે, વૃષ્ટ છે, મૃષ્ટ છે. નિયંક છે,