________________
१५३२
जीवामिणमसूत्र कतरेभ्योऽल्पा वा० ? 'गोंयमा ! सव्वत्थोवा पढमसमयणेरइया-अपहमसमयणेरइया असंखेज्जगुणा' गौतम ! सर्वस्तोकाः प्रथमसमयनैरयिकाः, अप्रथमसमय नैरयिका असंख्येयगुणाधिकाः । तथा 'एएसिणं भंते ! पढमसमयतिरिक्खजोणियाणं-अपढमसमयतिरिक्खजोणियाण य कयरे कयरेहितो.' एतेषां खलु भदन्त ! प्रथमसमयतिर्यग्योनिकानामप्रथमसमयतिर्यग्योनिकानां च कतरे - कतरेभ्योऽल्पा वा०' भगवानाह-गोयमा ! सव्वत्थोवा पढमसमयतिरिक्खजोणियाअपढमसमयतिरिक्खजोणिया' गौतम ! सर्वेभ्यः स्तोकाः प्रथमसमयतिर्यग्योनिकाः अप्रथमसमयतिर्यग्योनिकास्तु 'अणंतगुणा' अनन्तगुणाधिकाः संप्रति चतुर्थाऽल्पबहुत्वम्-‘मणुयदेव-अप्पावहुयं जहा नेरइयाणं' मनुष्यदेवाल्पवहुत्वं यथा नैरयिमें प्रभु कहते हैं-हे गौतम ! इनके बीच में सब से कम प्रथम समय वर्ती नैरयिक हैं और इनकी अपेक्षा जो अप्रथम समयवर्ती नैरयिक हैं वे असंख्घातगुणें अधिक हैं इसी तरह से प्रथम समयवर्ती जो तिर्थग्योनिक जीव हैं वे सबसे कम हैं और इनकी अपेक्षा जो अप्रथम
समयवर्ती तिर्यग्योनिक जीव हैं वे अनन्तगुणें अधिक हैं। प्रथम समय . । 'वर्ती मनुष्य सब से कम हैं और इनकी अपेक्षा जो अप्रथम समयवर्ती
मनुष्य हैं वे असंख्यातगुणे अधिक हैं इसी प्रकार से प्रथमसमयवर्ती "जो देव हैं वे प्रथम समयवर्ती देवियों की अपेक्षा कम हैं और इनकी अपेक्षा अप्रथम समयवर्ती जो देव हैं वे असंख्यातगुणें अधिक हैं।
चतुर्थ प्रकार का अल्पवहुत्व इस प्रकार से है-'एतेसि णं भते! ચિકેમાં કેણ કેના કરતાં અલ્પ છે? અને કણ કેની બરાબર છે ? કે કેનાથી વધારે છે? અને કેણ કોનાથી વિશેષાધિક છે. આ પ્રશ્નના ઉત્તરમાં પ્રભુશ્રી કહે છે કે-હે ગૌતમ! આ બધામાં સૌથી ઓછા પ્રથમસમયવતી રિયિકે છે. અને તેના કરતાં અપ્રથમ સમય વતી નૈરયિકે છે, તેઓ અસંખ્યાત ગણું વધારે છે. એ જ પ્રમાણે પ્રથમ સમયવતી જે તિર્યનિક જી છે. તેઓ સૌથી ઓછા છે. અને તેના કરતાં જે અપ્રથમવતી તિર્યનિક જીવ છે તેઓ અનંતગણો વધારે છે. પ્રથમ સમયવતી મનુષ્ય સૌથી ઓછા છે. અને તેના કરતાં અપ્રથમસમયવર્તી જે મનુષ્ય છે તેઓ અસંખ્યાતગણ વધારે છે. એ જ પ્રમાણે પ્રથમ સમયવતી જે દેવે છે તેઓ અપ્રથમસમય વતી દેવિયેના કરતા અલ્પ છે. અને તેના કરતાં પણ અપ્રથમ સમયવતી જે દે છે તેઓ અસંખ્યાતગણું વધારે છે.
ચેથા પ્રકારનું અલ્પ બહુત્વ આ પ્રમાણે છે.'एएसि णं भते पढमसमयनेरइयाण पढमसमयतिरिक्खजोणियाणं पढमसमय