________________
प्रियदर्शिनी टीका. अ० १२ हरिकेशबलमुनिचरितवर्णनम् ६०१ न्दिताङ्गी-सुन्दराङ्गी, नाम्ना 'भद्रा' इति मसिद्धा क्रुद्ध लिईन्यमानं ताडथमानं, ते हरिकेशवलाख्यं संयत मुनि दृष्ट्वा, क्रुद्धान् कुमरान् परिनिर्वापयति सान्त्वयति॥२०॥
सा तान् बालान् सान्त्वयितुं तस्य ऋषेमाहात्म्यं निस्पृहत्वं च वर्णयतिदेवाभिओगेण निओइएणं, दिन्ना में रण्णा मणसा न झाया । नरिंद देविंदऽभिवंदिएणं जेणामिवंता इसिंणा स एसो ॥२१॥ छाया--देवाभियोगेन नियोजितेन, दत्ताऽस्मि राज्ञा मनसा न ध्याता।
नरेन्द्रदेवेन्द्राभिवन्दितेन, येनास्मि वान्ता ऋषिणा स एषः ॥२१॥ टीका--'देवाभिओगेण'-इत्यादिभोः कुमाराः देवाभियोगेन=देवस्य-यक्षस्य योऽभियोगो बलात्कारस्तेन तथा,
इस प्रकार ऋषि को दंडादि से ताडन करने पर क्या हुआ सो कहते हैं-रणो तहिं कोसलियस्स'-इत्यादि। ___अन्वयार्थ-(तहि-तत्र ) उस यज्ञशाला में (कोसलियस्स रणो धूया-कौसलिकस्य राज्ञः दुहिता) कौसल राजा की पुत्री ने (अणिदियंगी-आनिन्दिताङ्गी) कि जो विशिष्ट सौन्दर्य संपन्न थी और (भदेत्ति नामेण-नाम्ना भद्रेति) नाम जिसका भद्रा था (हम्ममाणं तं संजयं पासिया-हन्यमानं तं सयतं दृष्ट्वा) उन क्रुद्ध कुमारों द्वारा पिटते हुए उन मुनिराज को देखकर कुध्धे कुमारे परिनिव्ववेह-क्रुद्धान् कुमारान् परिनिर्वापयति ) क्रोद्धाविष्ट बने हुए उन कुमारों को शांत किया ॥२०॥
क्या कहकर उसने उनको शांत किया यह बात सूत्रकार प्रदर्शित करते हैं--'देवाभिओगेण'-इत्यादि। अन्वयार्थ--(देवाभिओगेण निओइएणं रण्णा-देवाभियोगेन આ પ્રકારથી ઋષિને દંડ આદિથી ત્રાસ પહોંચાડવાથી શું થયું તે કહે છે " रण्णो तहिं कोसलियस्स" त्या !
मन्ययार्थ-तहि-तत्र 2. यशशाभा कोसलियस्स रण्णो धूया-कोसलिकस्य-राज्ञः दुहिता जीसस सजनी पुत्री रे अणिदियंगी-अनिन्दिताङ्गी विशिष्ट साध्य संपन्न त भने भत्ति नामेण-नाम्ना भद्रेति र नाम लद्रा हेतु त्यांस पाथी तेए हम्ममाणं तं संजयं पासिया-हन्यमानं ते संयतं दृष्ट्या अधमनीनमुनिशाने भारत से भाराने निधन कुद्धे कुमारे परिनि बयेइ-क्रुद्धान् कुमारान् परिनिर्वापयति रोधित अनेसातभाशन शांत या ॥२०॥
શું કહીને રાજકુમારી ભદ્રાએ ક્રોધવશ બનેલા કુમારને શાંત કર્યા તે पात सूत्रधार प्रशित ४२ छ. " देवाभिओगेण " प्रत्याहि!
स-क्याथ-सुमारे देवाभिओगेण मिओइएणं रण्णा-देवाभियोगेन नियोजि उ०७६
ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર : ૨